莎士比亚真的说过you say that you love rain吗?

不是莎士比亚说的。这首《I Am Afraid我害怕》来源于一首土耳其的诗,作者不详,但作者是有意冠上莎翁之名的。

此外, umbrella这个字在英语裏最早出现是1611年(字典Merriam Webster,“umbrella”项欧洲十七世纪那裏),用来遮太阳,到了十八世纪这个umbrella才有遮太阳和雨的意思。

莎士比亚的诗是古英语,写的诗不会那么露骨,也不会那么煽情。

扩展资料

《You say that you love rain》(你说你喜欢雨),又名《I Am Afraid》(我害怕)

国家:土耳其

作者:不详

You say that you love rain,你说你喜欢雨

but you open your umbrella when it rains.,但是下雨的时候你却撑开了伞;

You say that you love the sun,你说你喜欢阳光

but you find a shadow spot when the sun shines。但当阳光播撒的时候,你你却躲在阴凉之地;

You say that you love the wind,你说你喜欢风

but you close your windows when wind blows.但清风扑面的时候,你却关上了窗户。

This is why I am afraid,because you say that you love me too.”我害怕你对我也是如此之爱。