唐朝的迪徐人杰写过什么书吗?
狄是一个官员,正如老子所说,“圣人善变于心,人善变于心”。为了拯救无辜,他敢于违抗君主的意志,始终保持着亲民不惧强权的本色。他始终居于庙堂之上,忧国忧民,被后世称为“唐朝的中流砥柱”。后人以此为基础,编出了许多精彩的传奇故事,如狄公案。荷兰汉学家高罗佩以此为主题,编著了一本书《大唐帝国徐人杰审判传奇》。
荷兰汉学家高罗佩在太平洋战争期间接触到中国的通俗小说,被一本《狄公案》深深吸引,于是将其翻译成英文,于1949在东京出版。高罗佩只翻译了该书“三谜”的前30章,即古版《狄公案》的部分,后34章是另一位作者在古版《狄公案》后参考武则天《外史》或《泽天外史》添加的(他没有写案件,但主要情节是“肮脏的情色宫”,格调低下,所以没有翻译)。
译本出版后,许多读者要求高罗佩寻找类似的中国小说进行翻译和出版。高罗佩深感做到这一点并不容易,因为“要找到一部同时符合现代中国人和西方人口味的这类小说是相当困难的”(引自《大唐狄公案》作者的序言),于是他着手重新创作《狄宣判》的故事,* * *写了16篇中篇小说和8篇短篇小说,在西方风靡一时,并一直流传下去。《大唐狄公徐人杰破案传奇》于20世纪80年代初传入中国,由陈来元等人翻译成中文,甘肃人民出版社于2006年2月1986出版,2006年3月海南出版社、三环出版社再版时更名为《大唐狄公案》。