借水先得月全诗
全诗《乘势得月》如下:
一.原文
近水楼台先得月,阳光下花木易为春。
第二,翻译
“近水阳台先得月,向阳花木易转春”是指近水阳台因为没有树木遮挡,能先看到月亮的投影;向阳的花木,光照自然好得多,所以发芽早,最容易形成春景。
三。笔记
1,花木:花木。
2、近水:近水。
第四,欣赏
这两首诗写得很含蓄,用自然风光比喻因接近某物而获得优先权。
动词 (verb的缩写)来源
宋·于文保《清夜录》:“范文正公镇钱塘武官皆荐,独检苏林不录,献诗曰:‘明月近水塔,阳光下花木易春’。”"
这首诗的典故:
相传范仲淹任杭州知府时,城内大部分文武官员都是由他推荐提拔,关心帮助,尊敬他。只有苏林没有得到任何照顾,因为他在其他县当“巡警”,不在杭州。有一次,苏林来杭出差见范仲淹,顺便送了一首诗。
其中有两句:近水楼台先得月,阳光下花木易为春。范仲淹看了,心里有数,问了他的意见,希望能满足他的要求。后来人们把“先得好处后得月亮”这句话理解为人事关系密切,所以容易得到便利,或者干脆“好处就是好处”。