潘安的悼亡妻文—— 《悼亡诗》谁能帮我翻译成现代文?

第一首: 他在亡妻葬殓之后,行将上京赴任,离家前睹物思人,因而作出动人的诗句。诗中「帏屏无髣,翰墨有余迹。流芳未及歇,遗挂犹在壁。」四句写著,环顾家内、物在人去,帏屏之后却已无昔日持家妻子的身影,见其墨迹犹存,而属於她的气味也还散布在屋内,但伊人…… ,却早已香消玉殒!此物、此情也就只待成追忆了…… 。另外,「春风缘隙来,晨溜承檐滴。寝息何时忘,沉忧日盈积。」四句则描写他沉浸於悲哀之中,不知不觉中冬去春来;然而,时间虽是与日消逝,但是他对於发妻的思念之情却是丝丝积累、未曾消失,因此使诗文句句读来都相当动人。