如何从寒山石径中的“斜”读谢或夏?

寒山石径“谢”字的读音是西××。

在中国古代,谢的读音是西××,所以今天的古诗,谢作韵时,都念西××。深秋沿着蜿蜒的小路爬上远山。

1,原诗

远处寒山,石径斜斜,白云深处有人。

驻足坐枫林晚,霜叶红于二月花。

2.翻译

深秋沿着弯弯曲曲的小路爬上远山,白云生成的地方还有人。

我停下来是因为我喜欢枫林的深秋景色。枫叶沾秋霜胜二月红花。

扩展数据:

总体评价:

这首诗描绘了秋天的颜色,展现了一幅动人的山林秋色图。诗中描写了山路、人、白云、红叶,构成了一幅和谐统一的画面。这些场景不是并列在同一个位置,而是有机的联系在一起,有主有从,有的在画面中央,有的在衬托位置。简单来说,前三句是宾语,第四句是主语,前三句描述背景,营造气氛,为第四句起到铺垫和衬托的作用。

“远寒山,石径斜”,写山,写山路。一条蜿蜒的小路蜿蜒通向山顶。“远”字形容山路的长短,“斜”字与“上”字相呼应,写出高而缓的山势。

“白云深处有人”,写云和人。诗人的眼睛一直沿着这条山路向上看。白云飘过的地方,有几间石屋,用石头砌成的墙。这里的“人”照顾的是上一句的“石道”——这条山路是那些家庭上下的通道。

这样,两种景色就有机地联系在一起了。周围有白云,说明山很高。诗人运用了穿云破山的手法,让这一片片白云遮住了读者的视线,却留下了想象的空间:白云之上,云外有山,必有别样的风景。

诗人只是在对这些景色进行客观的描写。虽然用了“冷”字,但只是把下面的“晚”、“霜”等词梳理出来,并没有表现出诗人的情感倾向。毕竟,它只是为下面的描述做准备——概述林峰所处的环境。“停下来,在枫林里坐到很晚”是不同的,这种倾向已经非常明显和强烈了。

山路、白云等人没有打动诗人,但枫林的晚景让他惊喜难抑。为了停下来欣赏这片山林的风景,我也不在乎继续开下去了。

前两句写的风景已经很美了,但诗人爱的是枫林。通过背景,为描写枫林做好了铺垫,做好了准备,于是水到渠成,引出第四句,指出热爱枫林的理由。

百度百科-山航

百度百科-谢