君子有三乐原文及翻译
君子有三乐原文及翻译如下:
原文如下:
君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。
意思就是:
君子的快乐有三种,但当(做)大王不在这三种快乐之中。父母健在, 兄弟平安、没有怨恨,这是第一种快乐;上不愧对于天,下不愧对于人,这是第二种快乐;得到天下优秀的人才进行教育,这是第三种快乐。
这句话相对简单,表达了孟子对于人生快乐的一种诠释,也就是君子的快乐与权力无关,所以即使当上大王,也不算快乐,快乐应当是由小见大,由内而外的扩散,而不是独断专行。
父母健在,兄弟和睦,说明家庭和谐是快乐的前提条件。
顶天立地,无愧于心,说明自身对世界的态度是快乐的必要条件。
至于最后一句,让优秀的人才能够得到进一步的教育和提升,这其实是最大的快乐,因为孟子不仅仅是一位思想家,更是一名教育家。
总的来说,这句话也符合古语“独乐乐,不如众乐乐”