请介绍一下玄奘取经的实际经历。

玄奘年轻时出家,父母早亡。10岁,随弟入佛。13岁剃度出家。21岁时,给了他一个脚环。前后拜访佛教名师,先后从慧修、慎到、道岳、常发、僧辩、玄慧处学习《取大乘》、《杂阿毘达磨心学》、《成就论》、《舍一切论》、《大乘经》等经典,造诣越来越深。我决定去天竺学佛,是因为觉得各派学说不一样,很难有定论。贞观元年(627),玄奘娶了一对夫妇,请允许他西行求法。但是没有得到唐太宗的批准。但玄奘已下定决心“冒险越约,私往天竺”,从神怡、长安出发,最后到王蛇新城,长途跋涉到余万里。

贞观二年,玄奘抵达高昌王城(今新疆吐鲁番县),受到高昌王屈的礼遇,结为兄弟。后有龟兹(今新疆库车)、灵山(也木苏尔岭)、苏叶城、加比试国、赤建国(今塔什干)、萨索建国(今撒马尔罕城东)、丛林和铁门。到达罗国旧址(今牯岭西部、芜湖江南一带)。向南,经滨河国(今阿富汗北部巴尔赫)、杰支国(今阿富汗加齐)、大雪山、凡扬那国(今阿富汗巴米扬)、尤希罗国(今巴基斯坦白沙瓦及其毗邻的阿富汗东部)、乌沃纳国(巴基斯坦斯瓦特),到达卡什米罗国。在此,学习僧名(或作僧胜)、和义论、理说等。,并比较了皮旭陀的居士(纯师)、苏加米多罗和尚(慕名而来的朋友)、西苏米多罗(世交)、苏力提波(一日)、陈娜洛多(极品)之后,又到了拉贾国(今巴基斯坦旁遮普)拜师于一位老婆罗门、白静伦、白光伦;到纳迪国(今北印度帕尔、费洛泽),向皮尼多勃拉坡(调光)学《论法》、《论宪宗》;他到了罗达(今北印度贾朗德哈尔),从达拉瓦摩(月亮)那里得到了“万物分菩萨”;前往陈鲁钦那国(今北印度罗塔克以北),向岳学习《经部般若经》;到了布洛王国(今达沃尔,北印度部),从密多辛纳那里接受了辩真论和与我同智论;前往群女城(今印度恒河西岸幸运城),向学习佛陀的般若波罗蜜多经和孙的般若波罗蜜多经。贞观五年,到了莫杰托国那烂陀寺学德。

玄奘在那烂陀寺待了五年,被选为精通三藏的十大高僧(即精通五十经的十大高僧之一)。前后听杰贤讲瑜伽大师的地论、顺正论、崇圣论、法论、定力论、中国论、百观论、解释论等。,同时学习各种婆罗门书。

玄奘在贞观五王之行十年后离开那烂陀寺,先后去了伊兰波塔瓦(今印度北部的蒙吉尔)、萨罗、安达罗、陀那杰迪加(今印度东海岸的克里希纳河口)、达罗维茶(今印度马德拉斯以南)、沃尔夫罗杰(今印度河西的莫克兰以东)、波塔瓦(今他在许多国家呆了两年,仔细研究了正量部根本阿比法的理论、正法的理论和觉悟的理论,然后回到那烂陀寺。不久后,他到下罗泽谷寺与般若波罗蜜多讨论三藏有各种疗法、因缘论、说法,并在张林山访问胜军,研究知唯选择、意、无所畏惧、不居涅槃、十二因缘、庄严经等理论,并加以讨论和质疑。两年后,他依然回到那烂陀寺。这时,解贤指示玄奘为那烂陀寺的僧人讲学拍照只知选择的理论。恰好中观明辨派(破皮盖甲)大师施子光也在,讲《论中道》《论百家》,反对法只知论。因此玄奘写了3000首关于《惠宗论》(已失传)的诗,以调和大乘和瑜伽的理论。同时参加与正量部学者般若的辩论,写了1600篇赞《控邪论》(失传)。还应东印度(今印度阿萨姆邦)钼业国王库莫罗之邀讲学,著有《三体》(失传)。

然后他会见了武天王,受到了极大的礼遇。杰日国王决定在群女城举行以玄奘为主要议题的佛教辩论会,18位国王、3000名大乘佛教学者、2000名外道在五音参加。当时玄奘讲过,谁都不好问,但也没人能质疑。当时以五印闻名,被大乘尊为“大乘天堂”,被小乘尊为“解脱天堂”。国王杰日坚持让玄奘参加每五年举行一次的为期75天的裸体大会。会后回国。

贞观十九年正月二十五日,玄奘回到长安。当时石仔说:“道俗急迎,城罢。”不久,唐太宗接见,劝他做世俗官,玄奘婉言谢绝。后留在长安鸿福寺翻译经书,经书由朝廷供给,并召集全国20多名著名僧人协助翻译,被分配到证义、贴文、正字、证梵天等岗位,形成了完整的翻译场。同年5月创作翻译《大菩萨藏经》20卷,9月完成。

贞观二十年正月,玄奘翻译了《有为圣教论》二十卷。并听写了辩论机写的《大唐西域》。同年,翻译了《沈洁秘经》和《明悟说》,促进了明悟在中国的发展。继承人也被要求把老子和大乘信仰的理论翻译成梵文,在印度传播。2002年5月,他翻译了100卷《瑜伽师地论》,请太宗作序。十月,翻译《破金刚般若波罗蜜多经》。不久,大雄宝殿落成,玄奘被任命为上座,致力于翻译佛经。永辉三年(652),邀建塔,以置佛经。高赞后,在吉恩寺西院建雁塔。玄奘“扛了两个星期(年)的砖头石头,完成了他的工作”。

658年,咸庆三年,迁西明寺。因为经常被琐事打扰,他搬到了玉华寺,专心翻译经书。庆五年,大般若经译。此经是梵帝二十万赞,卷帙浩繁。每次弟子要求删节,玄奘都相当谨慎,一个字都不删。隆硕三年(663),他终于翻译了这部多达600卷的巨著。之后玄奘身心深受削弱,于林德元年(664年),翻译了1卷五咒,成为代表作。同年2月去世。据记载,玄奘前后译经共75 * * *部,共计1335卷。翻译的经典后来被称为新译本。