《月亮照在曼尼菲斯》的中文翻译

月亮照在曼尼菲斯上。雨田独家发布中文版。这是一段从1918到1936的尘封往事。这是一段会让人笑中带泪的小镇记忆。这是一个12岁女孩眼中的家。天使爱美,情书与战马,2011纽伯瑞儿童文学金奖作品《月满显》,敬请期待!

作者的话

像许多历史小说的读者一样,我觉得区分历史和小说很有趣。有时候更有趣的是事实或虚构的来源。

《堪萨斯的月光》是一个植根于我家庭的故事。这个生动的城市在我的脑海里一半是虚构的,一半是真实的。它是基于堪萨斯州的丰提纳。起初,我选择丰提纳作为故事的背景,因为我的祖父母来自堪萨斯州东南部。在写作的过程中,我无意中创造了这样一个历史悠久的社区。

我更改了城市的名称,以便更自由地注入我的想法,但Manifest几乎就是这样,只是它稍微小了一点,还有一些虚构的教堂和学校。丰提纳是1918年的煤矿小镇,由来自21个国家的移民组成。事实上,在当时,丰提纳的居民中只有65,438+02%的人有美洲土著父母。煤矿是丰提纳的主要产业,流传着关于百货商店券和煤矿控制小镇的家族故事。

1917债券?Juel法案使堪萨斯州成为一个“完美的州”。这意味着在禁酒令在全国推广之前,酒精在堪萨斯州就被禁止了。尽管如此,堪萨斯州东南角的两个县切诺基和克劳福德,通常被称为小巴尔干,是中西部葡萄酒经销商的重要城镇。

孤儿列车奈德乘坐名为孤儿列车的列车来显化。很多孤儿从东部沿海坐火车到中西部,在那里被陌生家庭收养。有些孩子受到像内德这样的收养家庭的喜爱。有些人就没那么幸运了。一些家庭收养孩子主要是为了给农场增加人手或者帮助做家务。

西班牙流感疫情传染性很强,几个小时就能感染数百人。专家认为,它始于1918年3月,来自堪萨斯州曼哈顿附近的一个军事基地。一开始我并没有意识到它的杀伤力,但是随着一战的军舰把这种疾病带到了海峡对岸,这种病毒变异成了更致命的病毒。这些军舰将病毒带回美国,从而引发了第一次世界范围的疫情,肆虐该地区,夺走了数百万人的生命。

移民当我研究通过爱丽丝岛入境的移民时,我还没有想到内德和赛迪小姐的故事。然而,爱丽丝岛曾被称为希望和眼泪之岛。在那些移民到美国的旅途中,他们经历了成千上万个令人心碎的艰难故事,这些故事和我在故事中构想的并无不同。

关于这个故事的其他事情...

当然,故事的大部分是虚构的。但是每一个虚构的故事都是有根据的。这本书的很多细节都是从1918和1936当地报纸上的家庭故事和文章中获得灵感的。

关于芬恩脚穿靴子的事情,来源于我父亲告诉我的关于他的工作和飞机失事现场调查的事情。在事故现场,他发现了一只里面有一只脚的靴子。

地狱之门来源于我在丰提纳做研究时遇到的一个真实的门。上面没有写地狱二字,但有各种金属焊接物:马蹄铁、耙子、铁锹、铁锹和两个马车轮子。我是秋天去的,所以万圣节的时候上面甚至还有两个南瓜灯。

真实的人在这本书里有四个人的名字来自真实的人。开学最后一天,嬷嬷莱顿普塔发成绩的时候,两个学生是我的爷爷奶奶——玛丽?休斯和诺亚?卢梭。我在老家认识的亲戚有两个——我爷爷的表亲威尔玛和伊万?德沃尔。他们是两兄妹,都是终身未婚。我记得他们都是单纯善良的人。我在1934的一份报纸上看到了伊万的名字,宣布他接管了丰提纳的邮局。所以在这本书里,伊万?德沃尔成了邮政局长,威尔玛成了化学老师?t?哈克拉德。

最后,灰派是我妈妈和奶奶做的法式黄油曲奇。我的祖母使用了一个沉重的铸铁华夫饼模具,并把它放在明火上。这是一项劳动密集型的工作。一次可以烤一两片,但是尝过的人都会告诉你,绝对值得。