我学习汉语经验的原文及其分析

本人学习中文的经验原文及分析如下:

(1)原文:

我一直干到现在都是语文老师,对我来说真的有点陌生,因为我没学过语文,也没学好。通常做老师只有两种方式,要么把自己的知识倒掉,要么把获得经验的方法教给学生,但这两种方式我都有点脱节。

我对如何学习中文一点经验都没有。我所有的经历都是那么不规律,不足以训练。这种经历其实是误导,但作为故事也有点意思,好像有点浪漫。于是我把他写了出来,给了《孔德月刊》的编辑作为补偿:收稿的截止日期来了,只有这一天,我真的连另找话题的时间都没有了。

孩子六岁就要上学,这是一个国家的规定,我也差不多是这个时候上学。那一天,早上,穿上衣服,挂上腰鼓灯,写上“状元”四个字,挂上一根葱,意思是“聪明”。上课时必须是秀才以上,并为作业听写《剑略》前两句,说“元”对“象”为一节课。这是一种仪式,至于正式读书,晚了一两年。我不记得我是哪一年开始学习的。我只记得我遇到的老师都是我自己家的。最早的一个叫程桦,一个老学者。他吸鸦片,整天躺在沙发上。反正我也记不得他的站着印象了。

第二个唱将景作了一篇奇文,有一句诗说“梅花香消玉殒”,很玄妙。后来,她发疯自杀了。第三个的名字可以不说。他是一个暴力的人,他的工作是杀死革命党。光复那年,他走在街上,听到人们喊着“革命党进城了!”立刻,他的脚软了,再也站不起来了。他被邻居抬了回来。他以前参加考试。等他出了榜,看到自己以前的状元(坐号)考上了,大怒,回家在院子里拔起一棵小桂花。

但是我没有从这三位先生身上学到任何东西。十一岁的时候,我去三潭映月学习。那是正式学习的开始。我还清楚的记得我看的那本书,是一本《上中》,也就是中庸的前半部,从“无虑者才是文王”的左右开始。书房里的作业是早上背书,读生本60遍,写;下午读六十遍,晚上不上课,讲一首唐诗。

说实话,这位先生的教学方式很宽容,很理解学生。我在书房三年了,没被打过,没被罚过。就这样,到十三岁的时候,我读完了《论语》、《孟》、《史》、《易》和的一部分。

我读过很多名著,虽然不算太多,但我永远写不出也看不懂书。至于伦理的本质,我特别茫然。总之,以前读过的东西对我没有任何好处,也从来没有能力写一点,养成一个道德观念,但它来自其他方面。所以我觉得那些提倡读经救国的人真的是没有意义。

我自己也读过几本经典(我自己也读过《礼记》《春秋》《左传》,不过都读得差不多了,虽然现在都忘光了)。总之就是这么个东西,没用,不一定有害,或者只是浪费时间。

就在我十四岁的时候,我去了杭州,不再进书房,只学会写八股文,试着在爷爷身边贴诗。平日里,我除了看《支一鲁提纲》和临摹《韵》之外,可以随意看些闲书,因为我爷爷不能帮孩子看小说。

他是一个脾气相当暴躁的院士,但对教育有一套特别的见解:他奖励孩子看小说,认为这样可以使人思维顺畅,有时他高兴了就给我讲西游记,孙行者有多调皮,猪八戒有多老实——他不批评别的小说,但最受称赞的是西游记。

晚年回到家,经常坐在群居的堂前和人聊天。尤其是我的一个喜欢找他的表兄弟(他的年龄将近60岁)反复讲“猪八戒”,好像有什么讽刺的意味,让听者不敢轻易出来。出门前,他得先打探一下。如果没人在那里等他讲猪八戒,他就敢溜出去。

那时候看了很多小说,有好有坏。我看了纸上的字,明白了字的意思。这是第一次。从《儒林外史》、《西游记》等。到《三国演义》,到《聊斋志异》,这就是白话文到文言文的路径。教我看懂文言文,略知其趣的人,真的是这个聊斋,而不是一个分析经典或古文意义的流。

《聊斋志异》之后,自然是把那些“夜话”“与人录”之类的假故事改成了岳薇草堂笔记,这样旧文言小说两派都已经开始了,自然就上了唐人系列。很快“义和团”来了。

到了第二年,我爷爷觉得我这个正途的名利双收绝望了。像往常一样,要上学,要做生意,但我不愿意,只好“参军”,去江南水师学堂。这是一所培养海军士官的学校,余国文一路上很少遇到缘分。但是,因为方总经理观察国粹,入学考试相当严重。我还记得语文考试是“从龙到虎”,复试是“虽知一生”。

入学后,一周上五天外语课,包括英语和科学,一天是语文,一天的作业是上午射击,上午8点到12点两节课,上午10点后休息十分钟,午饭后体操或桅杆吊装,下午1点到4点再上一节课,课后还有军事演习。语文课也是这样,不过不是坐在洋气的大讲堂里,作业是上午写一篇作文,剩下的时间可以自由阅读。对于那些不太先进的人来说,你必须阅读《左传》或《温孤词类编》。

在这种情况下,即使是先知也能知道中国人不会受益。但是运气真的很好。当我们在煎熬,没有小说自娱自乐的时候,翻译圈逐渐兴盛起来。严的《天演论》、的《茶花女》、梁任公的《十五侠》可以说是三派的代表。

我当时的语文时间其实就是花在看这些东西上的,而这三者中,我最喜欢的是林的翻译小说。从《茶花女》到黑太子爱德华的《南征》,这一时期出版的小说,我几乎没有不买不看的。

一方面引导我接触西方文学,另一方面也逐渐让我感受到文言文的趣味。虽然林琴南的道德准则和反动态度总是令人厌恶,但他对古代的模仿总是变得邪恶,容易把年轻人教坏。我在南京的五年,除了看新小说,没什么可以说是语文素养的。

1906年,南京的都联办派我和吴去日本学建筑,更加疏离中国人,虽然我一时兴起想去人民日报听章太炎讲两年“小学”。

总结一下,我在语文方面的经验也不过如此。我从这里找不到任何可以被别人借鉴的学习方法和过程。除了这个事实,我的中文全是看小说得来的。如果我看几本普通的文言书籍,写一些简单的文章,也可以说我有运用汉语的能力。

现在轮到我教学生理解汉语了,这让我有点尴尬,因为没人教过我怎么理解,怎么教人。

如果我必须教书,那么我必须对他们说,请多读书。小说,歌曲,诗歌,散文,各种各样;新的、古的、文言的、白话的、国内的、国外的、各种各样的;还有一层,好的,坏的,各种各样;你不能停止阅读,否则你无法了解文学和生活的全部,也无法锤炼出一种纯粹的兴趣。

这自然不应该变成乱读,需要有人做他的指导顾问。其次,他应该按比例提高他在其他方面的知识,并逐渐形成健全的人生观。

写完之后,我又看了一遍。我觉得我上面说的很平庸。真是“老生常谈”。卖虫药的会有效果,好像是个笑话。一个重的用纸封着,最后一个里面还有一张纸。上面只有两个字:“勤捉”。但是除了勤抓之外,没有什么好的方法可以杀死bug,所以不清楚我的方法对于理解文章的趣味性是否真的有必要。

(2)分析:

(1)文章简介:

本文是应杂志1926的要求写的。它最早被收入《谈虎》(1928),后来被收入《唐智选集》(1933)。这篇文章在《唐智文集》中排名第三,是作者“前世”的记录,留给世人。

(2)先克制自己的语文经验再推广,以引起读者的阅读兴趣。

1,抑制:

因为我不仅没学过语文,而且学得也不好。

"我对如何学习汉语毫无经验."“我所有的经历都是如此不规律,不足以进行训练。事实上,这种经历是有误导性的。”

2.杨:

“作为一个故事来讲有点意思”和“好像有点浪漫”