谁能帮我翻译一段话?用各种语言(除了英语以外)!

中文 ? 中文(繁体)

知道吗?我是多麼牵挂你呀,“你今天过得还好吗?”“此时你又在做什麼”我每天都要在心里默默地问上千遍万遍,但你不会感觉得到,更不会听得到.我想对你说:一定要学会自己照顾自己,自己珍惜自己,累了,就休息.

中文 ? 越南文

Bi?t nh?ng gì? Làm th? nào t?i quan tam nhi?u v? b?n, "Do b?n v?n còn s?ng h?m nay?" "Vào lúc này, b?n ?ang làm," T?i c?m th?y m?i ngày trong im l?ng ? yêu c?u c?a hàng ngàn tri?u l?n h?n, nh?ng b?n s? kh?ng c?m th?y t? tin h?n S? kh?ng nghe h?. T?i mu?n nói v?i b?n: chúng ta ph?i h?c cách ch?m sóc c?a mình, kho tàng c?a riêng mình, m?t m?i, ngh? ng?i.

中文 ? 印尼文

Tahu apa? Berapa banyak saya merawat tentang Anda, "Apakah Anda masih hidup hari ini?" "Pada tahap ini Anda lakukan," Saya merasa setiap hari berdiam diri untuk meminta ribuan juta kali lebih, tetapi Anda tidak akan merasa lebih Tidak akan mendengar mereka. Saya ingin mengatakan kepada Anda: kita harus belajar untuk memperbaikinya sendiri, harta mereka sendiri, lelah, istirahat.

中文 ? 印度文

? ?, " " "? ? ," ? ? ? ? ? ?, ? ? ? . ? : ? ? , ?, ? , .

中文 ? 意大利语

Per saperne di che cosa? Come ho curato molto su di te, "Lei vive ancora oggi?" "A questo punto si sta facendo," Mi sento ogni giorno in silenzio per chiedere migliaia di milioni di volte superiore, ma non si sentono più Non li sento. Vorrei dire a voi: dobbiamo imparare a prendersi cura di se stessi, il proprio tesoro, di stanchezza, di riposo.

中文 ? 希腊语

Ξ?ρει? τι; ∏?σο θα ενδιαφερ?ταν για σα?, "Do you εξακολουθο?ν να ζουν σ?μερα;" "∑ε αυτ? το σημε?ο που κ?νετε," Νι?θω κ?θε μ?ρα στη σιωπ? να ρωτ?σω χιλι?δε? εκατομμ?ρια φορ?, αλλ? δεν θα αισθ?νονται πιο Δεν θα του? ακο?σει. Θα ?θελα να σα? πω: πρ?πει να μ?θουμε να φροντ?σουν τον εαυτ? του, το δικ? του? θησαυρ?, κουρασμ?νο?, αν?παυση?.

中文 ? 希伯来语

, " ?" "? ," ? ? , . ?: ?, ?, , .

中文 ? 西班牙语

Sabes qué Cómo me cuida mucho acerca de usted, "?Todavía viven hoy en día?" "En este momento usted está haciendo," Me siento cada día en silencio para pedir miles de millones de veces más, pero usted no se sienta más No oírlos. Quisiera decir a usted: debemos aprender a cuidar de sí mismos, su propio tesoro, cansado, el descanso.

中文 ? 乌克兰文

Знати що? Ск?льки я дбав про тебе: "Ти ще живий?" "В даний момент ви робите", я в?дчуваю кожен день в тиш? задавати тисяч? м?льйон?в раз?в, але ви не будете почувати себе б?льш Не чую ?х. Я хот?в би сказати вам: ми повинн? навчитися п?клуватися про себе, сво? власн? скарби, втомилася, в?дпочинок.

中文 ? 斯洛伐克文

Ví? co? Ko?ko som o tebe postarané, "Máte stále ?ije dnes?" "V tejto chvíli robíte," Cítim sa ka?dy deň v tichosti sa pyta? tisíce miliónov krát viac, ale nebudete cíti? sa viac Nebude po?u?. Chcel by som poveda?: Musíme sa nau?i? postara? sami o seba, svoj vlastny poklad, unaveny, odpo?inok.

中文 ? 斯拉维尼亚文

Ve? kaj? Koliko sem skrbel zate, "Ali ste ?e ?ivi danes?" "Na tej to?ki ste," Po?utim se vsak dan v ti?ini, da od tiso?ih milijonov krat ve?, vendar ne boste se po?utili bolj Ne bo sli?al zanje. Rad bi rekel: moramo nau?iti skrbeti same zase, svoje lastne zaklad, utrujena, ostalo.

中文 ? 塞尔维亚文

Сазна?те шта? Колико ?а стало до тебе, "Да ли живи данас?" "У овом тренутку ви радите," Ос?е?ам се сваки дан у тишини питати хи?адама милиона пута више, али не?ете осе?ати више Не?е да слуша?у ?их. Желио бих вам ре?и: ми морамо научити бринути о себи, сво?е благо, уморна, остала.

中文 ? 瑞典语

Vet du vad? Hur mycket jag brydde sig om dig, "Har du fortfarande lever idag?" "Vid den h?r tidpunkten har du g?r," Jag k?nner mig varje dag i tystnad f?r att be tusen miljoner g?nger, men du kommer inte att k?nna mer Inte kommer att h?ra dem. Jag skulle vilja s?ga till er: vi m?ste l?ra oss att ta hand om sig sj?lva, sina egna skatter, tr?tt, vila.

中文 ? 日语

知ってる?どのくらい私はあなたのことを気には、 "あなたは、今も生きていますか? " "をやっているこの时点で、 "私は毎日、数千万回以上黙って闻いて感じるが、もっと気がしませんそれらを闻くしない。私はあなたに言うしたいと思います:私たち自身の世话をするために学ばなければならない、自分の宝、疲れて、休息。

中文 ? 葡萄牙语

Saber o quê? O quanto eu gostava que, "Vocês vivem ainda hoje?" "Neste ponto você está fazendo," Eu me sinto todos os dias no silêncio de perguntar a milhares de milh?es de vezes mais, mas você n?o vai se sentir mais N?o irá ouvi-los. Gostaria de lhe dizer: temos de aprender a cuidar de si mesmos, seu próprio tesouro, cansado, descanso.

中文 ? 挪威语

Vet du hva? Hvor mye jeg brydde seg om deg, "Har du fremdeles lever i dag?" "P? dette punktet du gj?r," jeg f?ler hver dag i stillhet til ? sp?rre tusen millioner ganger, men du vil ikke f?le mer Vil ikke h?re dem. Jeg vil gjerne si til deg: vi m? l?re ? ta vare p? seg selv, sitt eget skattekart, tr?tt, resten.

中文 ? 罗马尼亚语

Stii de ce? Cat de mult mi pasa de tine, "Ai mai tr?i de azi?" "?n acest moment faci," M? simt ?n fiecare zi ?n t?cere de a cere mii de milioane de ori peste, dar nu v? ve?i sim?i mai multe Nu le va auzi. A? dori s?-?i spun: trebuie s? ne ?nve?e s? aib? grij? de ei ?n?i?i, propriile lor comori, de oboseal?, de odihn?.

中文 ? 立陶宛语

inokite, k? Kiek man rūp?jo tu, "Ar tu vis dar gyvas ?iandien?" "?iuo metu jūs darote," a? jau?iu kasdien tyloje paklausti tūkstan?ius milijon? kart? daugiau, bet jums nebus jaustis labiau Ar ne klausytis j?. A? noriu jums pasakyti: mes turime i?mokti rūpintis patys, savo lobi?, pavarg?, pails?ti.

中文 ? 拉脱维亚语

Zināt, kas? Cik daudz es jārūpējas par jums, "Vai jūs joprojām dzīvo ?odien?" "?obrīd Jums ir," man ?iet, katru dienu klusē?anas uzdot tūksto?iem miljonu reizes vairāk, bet jums netiks jūtas vairāk Netiks uzklausīt tos. Es vēlētos teikt, lai jūs: mums ir iemācīties rūpēties par sevi, savas vērtslietas, nogurumu, atpūtu.

中文 ? 克罗地亚文

Saznajte ?to? Koliko ja stalo do tebe, "Da li jo? uvijek ?ive danas?" "U ovom trenutku vi radite," Osje?am se svaki dan u ti?ini pitati tisu?ama milijuna puta vi?e, ali ne?ete osje?ati vi?e Ne?e da slu?aju njih. ?elio bih vam re?i: mi moramo nau?iti brinuti o sebi, svoje blago, umorna, ostala.

中文 ? 捷克语

Ví? co? Kolik jsem o tebe postaráno, "Máte stále ?ije dnes?" "V tuto chvíli děláte," Cítím se ka?dy den v tichosti se ptát tisíce milion? krát více, ale nebudete cítit se více Nebude sly?et. Chtěl bych ?íct: Musíme se nau?it postarat sami o sebe, sv?j vlastní poklad, unaveny, odpo?inek.

中文 ? 加泰罗尼亚文(西班牙)

Saps què? Com em cuida molt sobre tu, "Encara viuen avui dia?" "En aquest moment vostè està fent," Em sento cada dia en silenci per demanar milers de milions de vegades més, però vostè no se senti més No escoltar. Voldria dir a vostè: hem d'aprendre a tenir cura de si mateixos, el seu propi tresor, cansat, el descans.

中文 ? 荷兰语

Weet je wat? Hoeveel ik gaf om je, "Heb je vandaag nog leven?" "Op dit punt heb je aan het doen zijn," Ik voel me elke dag in stilte te vragen duizenden miljoen keer meer, maar u zult niet voelen zich meer Zullen ze niet horen. Ik wil u zeggen: we moeten leren om zich te verzorgen, hun eigen schat, moe, rest.

中文 ? 芬兰语

Tied? mit? Kuinka paljon olen v?litt?nyt sinusta, "Onko sinulla viel? el?v?t t?n?n?" T?ss? vaiheessa olet tekem?ss? ", min? tuntea joka p?iv? hiljaa pyyt? tuhansia miljoonaa kertaa yli, mutta et voi tuntea enemm?n Will ei kuule niit?. Haluan sanoa teille: meid?n t?ytyy oppia huolehtimaan itsest?n, omista aarre, v?synyt, loput.

中文 ? 菲律宾文

Kung ano? Magkano I-alaga tungkol sa iyo, "Mayroon ka pa ring mabuhay ngayon?" "Sa puntong ito ikaw ay paggawa," Pakiramdam ko ay araw-araw sa katahimikan upang hilingin sa libu-libong mga milyong beses sa loob, ngunit hindi mo pakiramdam more Ay hindi marinig ang mga ito. Gusto kong sabihin sa inyo: namin ay dapat malaman sa pag-aalaga ng kanilang sarili, sa kanilang sariling yaman, pagod, pahinga.

中文 ? 法语

Savoir quoi? Combien je pris soin de vous, "Avez-vous encore vivre aujourd'hui?" "à ce stade, vous avez fait,? Je me sens chaque jour en silence pour demander à des milliers de millions de fois plus, mais vous ne se sentent plus Ne les entends. Je tiens à vous dire: nous devons apprendre à prendre soin d'eux-mêmes, leur propre trésor, fatigué, de repos.

中文 ? 俄语

Знать что? Сколько я заботился о тебе: "Ты еще жив?" "В данный момент вы делаете", я чувствую каждый день в тишине задавать тысячи миллионов раз, но вы не будете чувствовать себя более Не слышу их. Я хотел бы сказать вам: мы должны научиться заботиться о себе, свои собственные сокровища, устала, отдых.

中文 ? 德语

Wissen, was? Wie sehr ich betreut über Sie, "Sie leben noch heute?" "An diesem Punkt werden Sie tun," Ich fühle mich jeden Tag in der Stille zu fragen, Tausende von Millionen Mal über, aber Sie werden nicht das Gefühl, mehr Wird sie nicht h?ren. Ich m?chte Ihnen sagen: Wir müssen lernen, kümmern sich selbst, ihre eigenen Schatz, müde, Ruhe.

中文 ? 丹麦语

Hvad? Hvordan meget jeg holdt om dig, "Har du stadig lever i dag?" "P? nuv?rende tidspunkt er du g?r," Jeg f?ler mig hver dag i stilhed at sp?rge tusindvis af millioner gange over, men du vil ikke f?le sig mere Vil ikke h?re dem. Jeg vil gerne sige til dig: Vi m? l?re at tage sig af sig selv, deres egen skat, tr?t, resten.

中文 ? 朝鲜语

? , " ?" "? ," ? , ? ? . : ?, ?, ?, ?.

中文 ? 波兰语

Wiecie co? Ile mog? troszczy? o tobie, "Czy nadal ?yje dzisiaj?" "W tym miejscu pojawi si? robi," Czuj? si? codziennie w milczeniu poprosi? tysi?cy milionów razy, ale nie b?dziesz czu? si? wi?cej Nie b?dzie ich wys?ucha?. Chcia?bym wam powiadam: musimy nauczy? si? dba? o siebie, swoich w?asnych skarbów, zm?czeni, odpoczynku.

中文 ? 保加利亚文

Знаеш ли какво? Колко пука за теб, "Имаш ли все още живеем днес?" "На този етап те са прави," Чувствам се всеки ден в тишината да те питам хиляди милиона пъти свърши, но ти няма да се чувстват по - Няма да ги послушам. Бих искал да ви кажа: Ние трябва да се науча да се грижа за себе си, за своето собствено съкровище, уморен, останалото.

中文 ? 阿拉伯文 ? ?

" ?" " " ? ? ? ? ? . ? : ? ? .

(Google翻译,仅供参考)