用一句英文来解释scene,pan,take,tracking shot等摄影专业用词的意思

有些单词没有上下文,所以我只能尽可能的按当时在国外学习摄影的经验帮你了,如下:

1.Scene: 场景 the field of view that to be taken. Image field.

2. shot: 每次的拍摄 every time the shutter release and piture taken.

3. take: 每张画面的捕捉 every image snatch

4. pan: 成像的平面 plane of the sensor,lens,as well as picture plane

5. tile: 像场的倾斜(变形)lean,distortion occured by the lens

6. tracking shot: 跟焦连续拍摄 use continusly shot to tracking moving subject

7.slate: 标准灰色、标准灰板 standard 18% grey colour

8.storyboard: 商业广告等的情节串连图板 a series shot on same subject to illustrate subject's diversification, motion changing etc purpose.

9. call sheet: 照片回放 playback the pictures or images

10. reverse: 画面旋转 during playback mode,to change the picture view from verticale to horizonal,or the other way round

11.genre: 摄影流派(风格)the manner or style of photography

12.production value:作品的价值 the valuation of the picture

13.set: 机内设定 the each setting of the camera

14.mis-en scene:你这个单词不太确切不太好猜疑,但我猜是错过场景的意思,翻译如下:miss a scene shot

15.continuity:场景记录 continously shots to keep scene in record

16.screenplay: 显示屏回放 to playback images on display screen of the camera

17.montage:蒙太奇 take the picture by montage style/means

18.box office: 照片的价值或收益 the value of the picture,and it's selling price

第14条不知全部的拼写是什么,当时我学习的时候也没碰到过,只能大体估摸帮你了。

真费了不少劲回忆起这些单词。。。。。。

希望我的回答能对你有帮助并让你满意。