用一句英文来解释scene,pan,take,tracking shot等摄影专业用词的意思
有些单词没有上下文,所以我只能尽可能的按当时在国外学习摄影的经验帮你了,如下:
1.Scene: 场景 the field of view that to be taken. Image field.
2. shot: 每次的拍摄 every time the shutter release and piture taken.
3. take: 每张画面的捕捉 every image snatch
4. pan: 成像的平面 plane of the sensor,lens,as well as picture plane
5. tile: 像场的倾斜(变形)lean,distortion occured by the lens
6. tracking shot: 跟焦连续拍摄 use continusly shot to tracking moving subject
7.slate: 标准灰色、标准灰板 standard 18% grey colour
8.storyboard: 商业广告等的情节串连图板 a series shot on same subject to illustrate subject's diversification, motion changing etc purpose.
9. call sheet: 照片回放 playback the pictures or images
10. reverse: 画面旋转 during playback mode,to change the picture view from verticale to horizonal,or the other way round
11.genre: 摄影流派(风格)the manner or style of photography
12.production value:作品的价值 the valuation of the picture
13.set: 机内设定 the each setting of the camera
14.mis-en scene:你这个单词不太确切不太好猜疑,但我猜是错过场景的意思,翻译如下:miss a scene shot
15.continuity:场景记录 continously shots to keep scene in record
16.screenplay: 显示屏回放 to playback images on display screen of the camera
17.montage:蒙太奇 take the picture by montage style/means
18.box office: 照片的价值或收益 the value of the picture,and it's selling price
第14条不知全部的拼写是什么,当时我学习的时候也没碰到过,只能大体估摸帮你了。
真费了不少劲回忆起这些单词。。。。。。
希望我的回答能对你有帮助并让你满意。