《一小时的故事》的中文翻译是:
从小说的第三段,“她没有听到这个故事,因为许多妇女听到了相同的,瘫痪无力接受它的意义。她一下子湿了,突然,疯狂地倒在她姐姐的怀里。当悲伤的风暴平息后,她独自回到自己的房间。她会没有人跟着她。”可以看出,小说的女主人公马拉德夫人是一个从未激进过的现代女性。这主要体现在两个方面:第一,她是女人。她的内心也很脆弱,在得知丈夫去世的消息时会伤心哭泣。第二,她是一个非传统的现代女性。她不会歇斯底里,接受不了丈夫去世的事实。相反,她冷静、坚强、独立。她不想在朋友甚至姐姐面前难过。也许她需要的不是别人的安慰,而是一个人的和解。所以她会回自己房间一个人消化。
房间里的布置还是那么温馨和谐。坐在扶手椅上,她觉得整个人都崩溃了。生活似乎没有希望了。看着窗外,树叶已经发芽,细雨还在继续,人们的生活依旧。这个时候她有没有想起和老公在一起的快乐时光?如果他还活着,不,即使他真的走了,他一定希望自己还像以前一样活着,对吗?透过厚厚的云层,她看到了蓝天。一定是她丈夫在看她。看着看着,她不自觉地把头靠在椅套上,像睡梦中的孩子一样抽泣着。也许她在梦里和丈夫重逢了。
她年轻漂亮,脸上的轮廓透露着一种自制力和力量。此刻,她目光呆滞地望着蓝天,好像在思考着什么...
无论从丈夫的期待,还是从她的实际情况来看,她都应该尽快走出阴影,可是她害怕了。那么,她在害怕什么呢?也许她害怕自己真的不再想他了。是的,她深爱着他。正是这份爱,让她不再哭泣。她是怕他知道了会难过吗?但是,她知道,当她看到丈夫的尸体时,她会控制不住自己,她会想起他们一起度过的幸福生活,她会叹息,会独自面对生活,她会哭泣。然而,现在,她必须坚强,张开双手“迎接”新生命的到来,因为他希望这样做。以后,她不是为谁而活,而是为自己而活,因为丈夫已经成为自己的一部分。但她知道,不管这个想法是好是坏,这个想法本身就是矛盾的,因为她真的要崩溃了。
“即使她有时爱他,但大多数时候她并不爱他。那又怎样!”她这样安慰自己。是啊,既然她已经醒悟了,爱情的谜团没有解开又有什么关系呢?现在,让一切恢复正常!
然后她开始计划未来的日子。她随后觉得整个人轻松多了。
过了一会儿,在姐姐的要求下,她打开门,和姐姐一起下楼。就在这时,马拉德先生拖着疲惫的身体走进了门,我们的路易斯因为极度兴奋而心脏病发作去世了。
有人说这是一部女权主义作品,书中路易丝因脱离丈夫的控制而喜出望外,又因丈夫的归来而失望而死。我同意路易丝是一个独立的女人,但我相信她深爱着她的丈夫。因为她是一个独立的女人,她是有思想的,理性的,所以她不会歇斯底里,她会站在丈夫的角度考虑问题;因为她深爱着丈夫,所以能克服内心的痛苦,不断告诉自己要像以前一样生活;因为对丈夫的爱,看到他安然无恙,她极度兴奋而死。总的来说,她的爱是矛盾的,因为她的爱让自己相信她不爱;她的爱情依然痛苦,因为她注定要在不断的挣扎中生存。从女性的角度来看,路易丝的花心是她爱丈夫的最好证明。从女性的角度来说,路易丝的幻想是她爱情的最好证明。
这只是我个人的理解。
凯特肖邦的古典短篇小说!我很喜欢!结局是开放的:你可以说这是一个女人最终获得自由的策略,也可以说这是一个女人的胜利。
凯特·肖邦是一个被遗忘的美国声音,直到她的文学声誉在1950年代被评论家们重新唤醒。今天,她的小说《觉醒》( 1899)讲述了一个感性的、坚定的、坚持独立的女人的故事,被广泛阅读并受到高度评价,这是一部明显超越其时代的女权主义作品。凯瑟琳·奥菲亚赫蒂出生于圣路易斯的一个中上阶层家庭,20岁时嫁给了奥斯卡·肖邦,并搬到了她丈夫在路易斯安那的家中。在她居住在路易斯安那州的十年中,她注意并接受了克里奥尔、卡津、黑人和印第安文化,当她后来开始写小说时,她将这些文化中的人物融入她的作品,尤其是她的短篇小说。当她的丈夫年轻时去世,凯特·肖邦带着她的六个孩子回到了圣路易斯。有了经济保障,她在抚养孩子的同时开始尽可能地写小说。她是美国现实主义者的一个很好的例子,一个试图再现生活真实面貌的人,她承认她欠当代法国博物学家爱弥尔·左拉和盖伊·德·莫泊桑的。
当我们诚实地考虑自己的感受时,《一小时的故事》中戏剧化的心理矛盾听起来是真实的还是令人不安的真实?