英宁的翻译
王自福,莒县罗店人。我父亲英年早逝。他非常聪明。十四岁考上秀才,去盘古读书。妈妈最疼他,一般不让他去乡下玩。萧订婚为妾,未结婚先死,故向太子求爱未果。正月十五,舅舅的儿子吴生邀请王子福和他一起玩。
就在村外,一个仆人来到舅舅家,把吴生叫走了。王声看到天空中有那么多云朵一样的流浪女孩,于是他就利用这个有趣的机会独自在周围玩耍。有一个女孩带着一个女仆,手里拿着一朵梅花。她很漂亮,面带微笑。王目不转睛地看着姑娘,忘记了自己的顾忌。
姑娘走过去几步,看了看婢女,笑着说:“这小伙子像个贼!””把花扔在地上,笑着离开。王声拿起花,看起来很失望,好像他失去了所有的灵魂,所以他不满地回家了。回到家,我把花藏在枕头下,不说话不吃饭就睡着了。
他的母亲很担心他,请和尚道士们施法消灾辟邪,但他的病情恶化了。身体很快就会瘦下来。医生来看他,让他吃药驱散体内的邪火。王声更加困惑,好像他被什么抓住了。母亲仔细询问王声的病因,但他沉默不语。恰巧吴生来了,王太后叫他仔细审问王声。
当吴生走到王声的卧榻前时,王声看到他时流下了眼泪。吴生走近床边安慰王声,并逐渐开始问问题。王声说出了全部真相,并让吴生为他做打算。武生笑道:“你的心思太笨了。实现这个愿望有什么困难?我将代表你去看望她。走在农村的一定不是什么贵族家庭。
如果她还没有订婚,事情就会成功;不然估计会答应拿出一大笔财产。只要你好起来,就看我的了。”王听了这话,不觉莞尔。武生出去告诉太后,去找那女人住的地方,可是拜访累坏了,也没了踪迹。太后急得想不出什么主意。
然而,自从吴生离开后,王声的愁容开朗了,他的饮食略有改善。几天后,吴生又来了。王声问计划进展如何。吴生骗王声说:“我找到了。我以为是某个人。原来是我姑姑的女儿,你姑姑的表妹,现在还在等人录用她。虽然家里亲戚的婚姻有些受阻,但告诉他们真相一定会成功。”
王声眉开眼笑,问吴生:“你住在哪里?”吴生好言相劝道:“我住在西南山,离这里大约三十里地。”王声再三要求吴生,吴生自告奋勇地把它拿了下来。?
从那以后,王声逐渐增加饮食,一天天康复。看看枕头下面。花虽然干了,但还没枯萎。把它们小心翼翼地捧在手里,尽情享受,就像看到那个人一样。他很惊讶吴生没来,于是写信请吴生来。吴生支支吾吾,不肯打电话。王声因愤怒和仇恨而愤怒,他沮丧和不快乐。
王太后担心他又病了,急着选一个女人做他的妻子。和他稍微讨论一下,他总是摇头拒绝。我就是天天盼着吴生。吴生终于杳无音信,王声更加恨他了。相反,我想,30英里并不遥远。为什么一定要依赖别人?于是我把梅花放在袖子里,一怒之下去西南山找,家里人都不知道。
王声独自走着,没有人可以问路,只是朝着南山走去。大约30里后,山峦重叠聚拢,绿树覆盖,空气清新,感觉特别清爽。周围很安静,没有行人,只有陡峭狭窄的山路。远远望去,可以看到谷底,花草树木中,隐约有小村庄。
下山走进树林,看到房子不多,都是茅屋,环境很优雅。北面,门前种着柳树,院墙里桃花杏花依旧盛开,夹杂着几株美丽的竹子,野鸟在其中欢唱。我猜是个家,不敢贸然进去。回头一看,有一块石头正对着门,光滑明亮,我就坐在上面休息了一下。
很快我就听到墙里有个女人喊“小容”,声音娇滴滴的。一个女人一边静静地听着,一边从东到西捧着一朵杏花,低着头,想把它别在头上;我抬头看见了王声,于是我停止戴花,微笑着走进了门。仔细一看,王声看到这个女人是元宵节时在路上遇到的。
心里很高兴,但觉得找不到办法进去;想给阿姨打电话,但是一直没联系,怕有差错。门内无人问津,坐立不安,来回徘徊,从早上一直到太阳西沉,东张西望,几乎望穿了,连饥渴都忘了。我总是看到一个女人露出半张脸来偷看他,似乎很惊讶他很久都没有离开。
突然,一个老妇人拄着拐杖走了出来,看着王声说:“你是哪里人?我听说你从黎明就在这里了。你到现在还想干什么?”你不饿吗?”王声急忙起身鞠躬答道,“我会在这里等我的亲戚。“老太太是聋子,没听见。王声又大声说了一遍。
老妇人接着问:“你的亲戚姓什么?”王声无法回答。老婆婆笑着说:“真奇怪!如果我不知道我的名字,我怎么去拜访我的亲戚?我觉得你只是个书呆子,一个年轻人。不如你跟我来,吃点粗粮,家里有个矮榻。明早回去,问明姓名,再来拜访,也不迟。”
王饿了,想吃东西,他很高兴,因为他从那时起逐渐接近美丽的女人。跟着老婆婆进去,看到门口用白石铺成的路。道路两旁的树上开着红色的花,一朵朵落在台阶上。沿着弯弯曲曲的路往西拐,再开一个门,豆棚里的花架就遍布满院了。
老妇人恭敬地请客人进屋,墙壁洁白明亮如镜;窗外的海棠树,枝头带着花进了屋;坐垫座椅、茶几和长沙发,一切都很干净,闪闪发光。我刚坐下,就有人从窗户向外窥视。老婆婆喊:“小荣,快点吃。”外面有个丫环大声答应。坐在对面时,详细介绍家庭背景。
老婆婆道:“你爷爷是不是姓吴?”王声说:“是的。”老婆婆大吃一惊,说:“你是我侄子!你妈妈是我妹妹。这几年因为家里穷,没有男孩子,他们之间的消息一直被封锁。我侄子都长这么大了,我还不认识他。”王声说:“我是来找阿姨的,匆忙中忘了名字。”
老妇人说:“我姓秦,没有孩子。我只有一个小女儿,也是我姨太太生的。她妈妈再婚了,留下来抚养我。人家又不傻。只是我受的教育太少,爱玩不知愁。过一段时间,叫她见见你,认识你。”没多久,丫环就把饭做好了,鸡鸭又肥又大。
这位老妇人不停地劝王声多吃点。饭后,女仆来收拾碗碟。老妇人说:“给顾宁打电话。”婢女答应离开。过了一会儿,我听到门外有微弱的笑声。老妇人又喊了一声,“英宁!你的姨妈和表姐来了。”门外有很多笑声。女仆把英宁推进了门,但是英宁仍然捂住了她的嘴,她的笑声无法停止。
老太太瞪着眼睛说:“这里有客人,说笑了!”英宁站在那里大笑,王声向英宁鞠了一躬。老妇人说:“这是王声,你姑姑的儿子。这家人还不认识,真有意思。”王声问:“妹妹多大了?”老妇人没有听清楚,所以王声又说了一遍。
英宁又笑了,所以她身体前倾,抬不起头来。老太太对王声说,“我说教育太少,所以这说明了。我今年十六岁,笨得像个婴儿。”王声说:“比我小一岁。”老妇人说;“我侄子已经十七岁了。会不会是耿念子出生,属马?”王声点点头,表示同意。
又问:“侄子的老婆是谁?”王声回答说:“还没有。”老妇人说:“这么有才华的侄子,怎么十七岁还没有娶到妻子呢?英宁还没有丈夫的家庭。你们两个很合得来,可惜因为公婆有隔阂。”王声什么也没说。他的眼睛盯着英宁,一动也不动,所以他没有时间看别处。
婢女低声对英宁说:“眼睛都烧着了,贼头贼脑的样子还没变。”英宁又笑了,转向她的女仆说:“去看看桃花开了没有?”赶紧站起来,用袖子捂住嘴,迈着细而急促的步子走出门去。到了门口,我放声大笑。
老妇人也站了起来,让女仆铺好被褥,为王声安排一个地方,说:“我的侄子来这里不容易。你要在这里待个三五天,慢慢送你回去。如果太无聊,房子后面有个小花园供你消遣,还有书供长时间阅读。”?
扩展数据:
《英宁》是蒲松龄的《聊斋志异》之一。全书共收录短篇小说491篇(《聊斋志异校会笔记》)(朱《聊斋志异笔记》494篇)。它们或揭露封建统治的黑暗,或抨击科举制度的腐朽,或反抗封建礼教的束缚,具有丰富而深刻的思想内容。
《聊斋志异》揭露了当时社会的黑暗。《聊斋志异》中政治腐败、官员贪赃枉法、专制暴虐、生灵涂炭,揭示了人民生活悲惨的主要原因来自贪官。
《聊斋志异》不仅揭露了统治阶级的贪婪和残酷,而且写了被压迫人民的反抗斗争,表达了对他们的深切同情。
《聊斋志异》的另一个重要内容是揭露科举的种种弊端。蒲松龄才华出众,但在孙山却声名狼藉。他非常熟悉考场的黑暗,考官的昏迷,学者的心理,所以写作时能言归正传。