闻香识女人的经典台词?
《闻香识女人》的经典台词:
1.No mistakes in the tango, not like life.
舞跳错了可以继续,生活呢?
2.If you make a mistake,get all tangled up, just tango on.
如果你跳错了也没关系,接着跳下去。
3.Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.
西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。
Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man!What the hell is that? What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide,anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman, when the shit hits thefan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding inbig daddy's pocket. And what are you doing? And you are gonna reward George, and destroyCharlie.
西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的羽翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。
青年查利得到了进入哈佛大学继续深造的机会,为了挣到足够的钱回家过圣诞节,查利应聘照看双目失明的退休中校斯莱德。斯莱德因失明而整日脾气暴躁,他要查利陪他去纽约度一个疯狂的周末。
查利在学校碰巧看到了几个同学的恶做剧,校长要查利供出他们的名字,查利不肯说,为此他将接受学校的审讯。忧心忡忡的查利尽管没有心情,也只得陪斯莱德前往纽约。疯狂的享乐并没有使同样精神抑郁的斯莱德振作起来,他欲结束自己的生命,幸得查利相救。周末度完回来,斯莱德擅闯学校会场为查利辩护,查利终于免除了处分,而斯莱德回到家后也重新焕发了对生活的热情。