有谁知道一首牛仔舞曲,是英文的(拉丁哦),歌词里有一句近似“嘟嘟嘟比嘟比嘟”

im folle de toi

---artist: in-grid

---album: rendez-vous year: 2003

dans le noir de la soiree

je t’ai vu de loin

mysterieux et malicieux

je t’ai effleure la main

i’m folle de toi

doo wee doo wee doo wee doo wap

cet homme, cet homme, c’est homme de la nuit

oh oh doo wee doo wee doo wee doo wap

cet homme, cet homme, c’est l’homme de ma vie

dans le noir en te touchant

j’ai implore la lumiere

j’ai voulu te capturer

mais tu t’es evanoui

i’m folle de toi

doo wee doo wee doo wee doo wap

cet homme, cet homme, c’est homme de la nuit

oh oh doo wee doo wee doo wee doo wap

cet homme, cet homme, c’est l’homme de ma vie

ton image abusive par magie m’arrive,

mais la nuit seulement la nuit…le plaisir de ma vie

***中文歌词***

翻译:kelvn qiu

我为你痴狂

在夜的黑色里

我远远看着你

神秘而虚无

我轻抚着你的手

我为你痴狂

doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)

这个男的,这个男的,这是个属于夜的男人

doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)

这个男的,这个男的,这是个属于我生命的男人

在夜色里我触摸着你

我企求着光明

当我正要抓住你的时候

你却消失了

我为你痴狂

doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)

这个男的,这个男的,这是个属于夜的男人

doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)

这个男的,这个男的,这是个属于我生命的男人

你的影像魔幻般向我涌来,

但是夜晚还是只有夜晚....生命的喜悦

不知道是不是这首