益者三友文言文翻译是什么?

益者三友文言文翻译是:

孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。与正直的人交朋友,与诚信的人交朋友,与知识广博的人交朋友,是有益的。与谄媚逢迎的人交朋友,与表面奉承而背后诽谤人的人交朋友,与善于花言巧语的人交朋友,是有害的。”

原文:孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。”

鉴赏

《益者三友,损者三友》选自《论语·第十六章·季氏篇》。

孔子对后辈交友真的是三申五令,反复告诫。强调一定要交友,“有朋自远方来,不亦乐乎”,因为交朋友能带来快乐。强调交朋友要慎重,正直、诚实、博闻的朋友,能帮助我们成长,快乐生活。

有害的交友也有三种,不能与走邪道的人交朋友,不能与善于阿谀奉承的人交朋友,不能与花言巧语的人交朋友,这是有害的。

简单来说,如果你的朋友都是永远的支持你、赞同你、歌颂你,所有的回应也都是“好、英明、正确”的那一套,你什么时候能听到逆耳的忠言,能知晓不愉快的真实呢?那不是自己把自己封闭起来了么?