尤其是?可怕的雪人
总觉得看犯罪小说需要一口气看完,不然心里的纠结会一直跟着,放不下其他的东西。
?犯罪推理小说会想到东野圭吾。与乔·奈斯波写的《雪人》相比,两位作家的风格是不同的。
?东野圭吾的小说让读者觉得自己是好人,却不知道自己为什么会走上邪恶的道路,而尼斯特的话让你觉得每个人都有邪恶的一面,可能是最后的杀手。他们似乎都来自不同的背景。奈斯博曾经是一名摇滚歌手和证券分析师。他厌倦了偶然去澳大利亚度假半年,结果写出了轰动挪威和犯罪小说界的巨著。可以说是开放式的生活!
?挪威的冬天很长,这个小国的影响就是和平、财富和各种北欧家具。
?连环杀手这个词不符合,所以这部小说的地点是一个特别颠覆和差异化的选择。从一开始就是挪威地图,感觉看纪实小说很真实。小说中,每一章都有一个街区或地方按图,这种代入感更能理解小说的情节。
?一部小说的整体结构决定了它是否经得起读者的检验,而作为一部惊悚犯罪推理小说,结构更是重要。
?奈斯伯设置了一个超大型的框架,30年的时间线,不同时期不同人物的经历和经历,以及每个人物出现的大概时间点,填补了涉及众多人物和推理的情节,可以前后呼应,不允许读者猜测接下来会发生什么。一部400多页的小说,足以说明作家的功力之深厚。
?《雪人》的标题也超级符合,是围绕雪人的连环杀人事件。雪人,一个美好而纯洁的东西,在冬天的书中确实有着相反的含义。
?作者围绕雪人的出现一步一步的布局简直别出心裁,这么多和连环杀人有关的人安排的恰到好处。他们的出现,总是让你不停的阅读,寻找线索。而且在你觉得凶手已经被指认出来的时候总会有新的反驳。
?每个章节里的每个人都可能是凶手。作者没有把每个人的疑点都留得那么清楚。对恐怖场景的描写是通过很多人物的第一人称口吻来进行的,从受害者的角度来描述当时的心理活动,特别能让人联想到当时的场景,会让你瞬间起鸡皮疙瘩。
至于作家的文学素养,因为是外国作家的作品,译者的水平决定了读者的感受。
?人们越来越认识到,好的翻译会使文学作品生动、易读。个人认为,这本书译者的文学素养非常优秀。
?这类小说尽量不要剧透,也不要先看结尾,让自己跟着作家的话,进入那个小说的世界。至于真正的凶手,我会在书的第五部分告诉你确切的答案。
一个东西不可能同时存在于两个地方。邪恶没有实体,它无法占据你;相反,恶是一种不存在,是善的不存在。
?如果你很喜欢这类小说,那么这本书值得一读。