陀思妥耶夫斯基白痴哪个版本最好?

陀思妥耶夫斯基的《白痴》耿济之翻译的版本最好。

《白痴》于1867年秋天开始写作,1868年出版。

小说对农奴制改革后俄国上层社会作了广泛的描绘,涉及复杂的心理和道德问题。作品表达了世界本是就是无法用理性去量化的,甚至是超越人的想象的。人无可探知、无法实现的都是不需要去思考的,去思考且去实践的人都是“白痴”。

这应该是对许多启蒙思想家所推崇的“人的逻辑计算必然符合自然规律,人算等于天算”的绝妙讽刺,这种过于相信世界可计算,把所有矛盾、意志神动排除在外的逻辑实际上是人类的骄傲自大。

人物介绍

梅诗金

梅诗金公爵面对世人的这种精神颇有“我不下地狱,谁下地狱”的基督式悲壮,而这种精神正是与陀斯妥耶夫斯基对爱和幸福的理解、与他的良知相吻合的,因为,“良心本身就包括了悲剧的因素”。

小说中的主人公梅诗金有一定的自传性,他身上体现着陀思妥耶夫斯基所认可的观念,其行为方式也是由作家用一种理想主义的笔法所规划的。他爱纳纳斯塔霞,但不是通常的两性之爱,而是基督式的爱,它更多地带有悲悯和同情的成分,甚至带有宽恕罪人的意味。