汤姆叔叔的小屋

汤姆叔叔的小屋求助编辑百科名片。

《汤姆叔叔的小屋》也译作《黑奴吁天录》和《汤姆叔叔的小屋》,是美国著名作家斯托夫人的现实主义作品。斯托夫人(1811—1896)出生于北美的一个牧师家庭,在哈特福德女子学院担任教师。她目睹了黑奴在奴隶主残酷压迫下的悲惨命运,感到怜悯。受此启发,她亲自前往南方了解真实情况,决定以自己的方式参与解放奴隶的战斗。由于对黑人奴隶命运的关注,斯托夫人成为最杰出的支持废除奴隶制的作家。

汤姆叔叔的小屋(汤姆叔叔的小屋;或者说,《卑贱者的生活》),又译作《黑奴录》、《汤姆叔叔的小屋》,是美国作家斯托夫人于1852年出版的一部反奴隶制小说。这部小说中关于非洲裔美国人和美国奴隶制的观点产生了深远的影响,并在一定程度上加剧了导致美国内战的地区冲突。汤姆叔叔的小屋,波士顿版

斯托夫人出生于康涅狄格州,是哈特福德女子学院的教师,也是一名积极的废奴主义者。这本书围绕着长期受苦的黑奴汤姆叔叔的故事,描述了他和周围人的经历,既有奴隶也有奴隶主。这部感伤的小说深刻地描绘了奴隶制的残酷本质;并且相信基督教的爱可以克服奴役人类同胞所带来的种种伤害。《汤姆叔叔的小屋》是19世纪最畅销的小说,被认为是1850年代废奴主义兴起的一大原因,出版第一年就在美国卖出了30万册。《汤姆叔叔的小屋》对美国社会的影响如此之大,以至于当林肯在内战初期会见斯托夫人时,他说:“你就是那个发动了一场大战的小女人。”后来这句话被很多作家引用。《汤姆叔叔的小屋》以及受其启发的各种剧本也促进了大量黑人刻板印象的出现,其中很多在今天已经广为人知。比如善良的黑人保姆,黑人小孩的原型,对白人主人百依百顺,有耐心,忠心耿耿的汤姆叔叔。近几十年来,《汤姆叔叔的小屋》中的这些负面元素在一定程度上削弱了这本书作为“重要的反奴隶制工具”的历史作用。

编辑这部小说的出处

斯托夫人出生于康涅狄格州,是哈特福德女子学院的教师,也是一名积极的废奴主义者。1850年,美国通过第二部逃奴法,将协助奴隶逃跑定为违法行为并予以惩罚,限制了逃犯和自由黑人的权利;针对这条法律,斯托夫人写了这部小说。大多数小说是在缅因州的不伦瑞克写成的;斯托夫人的丈夫卡尔文·斯托正在他的母校鲍登大学教书。斯托夫人的方框图。

《汤姆叔叔的小屋》的部分灵感来自约西亚·亨森的自传。汉森是个黑人。他曾经是奴隶主艾萨克·莱利的奴隶。他在马里兰州北贝塞斯达一个3700英亩(15平方公里)的烟草种植园里生活和工作。1830年,亨森逃到上加拿大(今安大略省),摆脱奴隶制。从那以后,他帮助一些逃跑的奴隶到达那里,他自己过着自给自足的生活,并写下了他的回忆录。斯托夫人的小说成了畅销书,亨森也借此机会重印了自己的回忆录,改名为《汤姆叔叔回忆录》,多次出访欧美。20世纪40年代,亨森屋被改成博物馆,并根据斯托夫人的小说改名为“汤姆叔叔的小屋遗址”。该博物馆位于安大略省德累斯顿附近。汉森作为奴隶居住的小屋仍然保留在马里兰州的蒙哥马利县。现在,小屋是国家公园的一项服务:通向自由的国家地下铁路网的一部分。西奥多·德怀特·韦尔和格里姆克姐妹写的《美国的奴隶制:目击者的证词》一书也被认为是这部小说的部分来源。斯托夫人还说,当她住在与蓄奴州肯塔基州仅一河之隔的俄亥俄州辛辛那提市时,她采访了大量逃到那里的奴隶,由此获得的材料后来成为她小说的基础。辛辛那提的一些废奴主义者同情逃亡的奴隶,因此当地的地下铁路被广泛用于帮助逃亡的奴隶逃离南方。在1853出版的《汤姆叔叔的小屋》一书中,斯托夫人提到了很多写这部小说的灵感和素材来源。这本现实主义的书的初衷是重申斯托夫人对奴隶制的看法。但后来的研究也指出,在《汤姆叔叔的小屋》出版之前,斯托夫人实际上并没有读过《解决方案》中提到的很多作品。

编辑此段落并发布。

《汤姆叔叔的小屋》最初发表在废奴主义杂志《国家时代》上。6月5日起1851,连载40周。因为小说的故事非常受欢迎,出版商约翰·朱厄特找到斯托夫人,建议她将连载小说汇编成册出版。尽管斯托夫人最初怀疑是否有人愿意把《汤姆叔叔的小屋》当成一本书来读,但她最终还是同意了这个建议。朱厄特坚信这本书会闻名于世,他做出了一个不同寻常的决定(在当时),在第一版中印刷了六幅由哈马特·比林斯雕刻的整版插图。1852年3月20日,这部小说以书的形式出版,第一版很快被抢购一空。不久之后又印刷出版了几版(包括1853年出版的豪华版,配有比林斯绘制的117插图)。《汤姆叔叔的小屋》出版第一年就在美国售出30万册,最终成为19世纪全球最畅销小说(也是第二畅销书,仅次于畅销书《圣经》)。几乎每一种主要语言都有自己的翻译。在许多早期版本中,都有詹姆斯·谢尔曼牧师写的序言。谢尔曼是伦敦的一名公理会牧师,因其废奴主义观点而闻名。《汤姆叔叔的小屋》在英国的销售也很顺利。1852年5月,《伦敦》第一版发行时,卖出了20万册。随后几年,在英格兰发行了超过654.38+0.5万份,虽然大部分都是盗版(美国也是如此)。

编辑这一段的情节概要

伊莉莎带着儿子逃了出来,汤姆被卖到河的下游。西蒙·莱格里普正在打汤姆叔叔。

小说开始时,肯塔基州的农民亚瑟·谢尔比正面临着因债务而失去田地的困境。尽管他和他的妻子艾米丽·谢尔比对他们的奴隶非常友好,谢尔比还是决定把一些奴隶卖给奴隶贩子来筹集他急需的资金。两个奴隶被卖了:一个是汤姆叔叔,一个有妻子和孩子的中年人;第二个是哈利,艾米丽的女仆伊莱扎的儿子。艾米丽不喜欢这个主意,因为她已经答应她的女仆,她的儿子永远不会被卖掉;而艾米丽的儿子乔治·谢尔比也不希望汤姆离开,因为他把汤姆当成了自己的导师。追伊莱扎一家,汤姆和圣克莱尔一家的生活在伊莱扎逃亡的路上,她碰巧遇到了比她先逃的丈夫乔治·哈里斯,他们决定去加拿大。然而,他们被一个名叫汤姆·洛克的奴隶猎人盯上了。最后,洛克和他的同伙困住了伊莱扎和她的家人,导致乔治被迫向洛克开枪。担心洛克死亡的伊莱扎,说服乔治把这个奴隶猎人送到附近的贵格会定居点接受治疗。回到新奥尔良后,圣克莱尔和他的北方表亲奥菲利娅因为对奴隶制的不同看法发生了争吵。奥菲利娅反对奴隶制,但他对黑人有偏见。然而,圣克莱尔认为他没有这些偏见,尽管他自己就是一个奴隶主。为了向他的表妹解释她对黑人的看法是错误的,圣克莱亚买下了一个黑人女孩托普斯,并请奥菲利娅去教育托普斯。在汤姆和圣克莱尔一起生活了两年后,伊娃得了重病。临死前,她在梦中梦见了天堂,她把这个梦告诉了周围的人。因为伊娃的死和她的梦想,其他人决定改变他们的生活:奥菲利娅决定放弃对黑人的偏见,托普斯说她会努力改善自己,圣克莱尔承诺给汤姆自由。汤姆被卖给了西蒙·莱格里普,但在圣克莱尔履行诺言之前,他因阻止一场打斗而被一把猎刀刺死。圣克莱尔的妻子拒绝履行丈夫生前的承诺,在一次拍卖中把汤姆卖给了一个邪恶的农场。

西蒙·莱格里普勋爵。莱格里普(他不是土生土长的南方人,而是来自北方的移民)带着汤姆去了路易斯安那州的乡下。汤姆在这里遇到了莱格里普的其他奴隶,包括埃米琳(莱格里普在同一个拍卖会上买下了她)。当汤姆拒绝服从莱格里普鞭打奴隶同伴的命令时,莱格里普开始讨厌他。汤姆被残忍地鞭打,莱格里普决心粉碎汤姆对上帝的信仰。但汤姆拒绝停止阅读圣经,并尽力安慰其他奴隶。在种植园,汤姆遇到了凯茜,另一个在莱格里普的奴隶。凯茜被拍卖时被迫与孩子分离;无法承受另一个孩子被背叛的痛苦,她杀了第三个孩子。这时,汤姆·洛克回到了故事中。被贵格会治愈后,洛克变了。乔治、伊莱扎和汤姆进入加拿大后获得了自由。在路易斯安那州,当汤姆叔叔对上帝的信仰即将被他在种植园遭受的折磨摧毁时,他经历了两个梦——一个是耶稣,一个是伊娃——这使他决心保持对基督的信仰,直到他死去。他鼓励凯茜逃跑,并让她带上埃米琳。当汤姆拒绝告诉莱格里普凯茜和埃米琳逃到哪里时,莱格里普命令他的上司杀死汤姆。当他快死的时候,汤姆原谅了那两个残酷殴打他的主管:受他们性格的鼓舞,两个人都皈依了基督。在汤姆死前,乔治·谢尔比(亚瑟·谢尔比的儿子)出现了。他想买回汤姆的自由,但他发现为时已晚。在乘船去自由的路上,凯茜和埃米琳遇到了乔治·哈里斯的妹妹,并和她一起去了加拿大。凯茜曾经发现伊莱扎是她失散多年的女儿。现在他们终于团聚了。他们去了法国,最后到达了利比里亚,一个收容前美国奴隶的非洲国家。在那里,他们又见到了凯茜失散多年的儿子。乔治·谢尔比回到他在肯塔基州的农场,释放了他所有的奴隶,并告诉他们记住汤姆的牺牲和他对基督真谛的信仰。

编辑本段中主要人物的简介

汤姆叔叔是一个与汤姆叔叔同名的人物,在小说早期被认为是一个高贵而坚忍的基督教奴隶。但近年来,他的名字成了被指投靠白人的非裔美国人的绰号(更多信息请见刻板印象的产生和普及一节)。然而,斯托夫人的初衷是要把汤姆塑造成一个“高尚的英雄”和一个值得称赞的人物。在整部作品中,虽然汤姆忍受着剥削带来的痛苦,但他始终坚持着自己的信念,即使是他的敌人最终也不得不尊重他。照片上的两个人是汤姆和伊娃。

伊莱扎是个奴隶(谢尔比夫人的女仆)。在得知她5岁的儿子哈利将被卖给奴隶贩子哈利后,她和哈利一起逃到了北方。在俄亥俄州时,她与丈夫乔治·哈里斯重聚。他们全家搬到加拿大,然后到法国,最后在利比里亚定居。伊莱扎的灵感来自于辛辛那提雷恩神学院的约翰·兰金送给斯托夫人丈夫的一张唱片。根据兰金的描述,在1838年的2月,一个年轻的女奴抱着孩子跨过了冰冻的俄亥俄河,逃到了俄亥俄州的里普利镇。在她逃到北方之前,她在他家呆了一段时间。伊娃伊娃的全名叫伊万杰琳·辛克莱。当汤姆叔叔被船运到新奥尔良时,伊娃加入了故事的叙述。5、6岁的小女孩落水时,汤姆叔叔救了她。伊娃恳求她的父亲买下汤姆。跟随圣克莱尔一家来到新奥尔良后,汤姆成了圣克莱尔庄园的马车夫。然而,汤姆在这里的大部分时间都和天使般的伊娃在一起。伊娃经常谈论爱和宽恕。她甚至说服固执的奴隶女孩托普斯,她值得爱。伊娃也试图触动坏脾气的奥菲利娅姨妈的心。有人认为伊娃是玛丽苏的角色原型。西蒙·莱格里·莱格里是一个出生在北方的残酷的奴隶主。他的名字后来成为贪婪和残忍的同义词。他的目标是压垮汤姆,摧毁他的宗教信仰。托普斯是一个不知从哪里冒出来的“衣衫褴褛”的女奴。当被问及是谁创造了她时,她认为不是上帝,也不是她母亲。“我觉得我是自己长大的,我不相信任何人造就了我。”后来,她被小伊娃的善良改造了。托普斯通常被认为是黑人儿童原型的起源。短语“像托普斯一样成长”(后来演变成“像托普西一样灰色”;现在有点过时了)后来进入了英语。起初,这个短语只是用来比喻一种自我维持和自由放任的生活方式;但后来,它也被用来形容高速增长或发展。其他角色在《汤姆叔叔的小屋》中有很多小角色。以下是一些众所周知的配角:亚瑟谢尔比,汤姆在肯塔基州的主持人。谢尔比被描绘成一个“善良”的奴隶主和传统的南方绅士。艾米莉·谢尔比亚瑟·谢尔比的妻子。她是一个信仰宗教的女人,试图用她的善良和道德去影响她的奴隶。当她的丈夫要把奴隶卖给奴隶主时,她震惊了。作为女人,她没有法律地位去阻止这种事情的发生,因为所有的财产都是她丈夫的。乔治·谢尔比,亚瑟和艾米丽的儿子。他视汤姆为良师益友,是虔诚的基督徒。奥古斯丁·圣克莱尔,汤姆的第二个主人,小女孩伊娃的父亲;是小说中最有同情心的奴隶主。圣克莱尔已经意识到奴隶制的罪恶,但他不准备放弃它所带来的财富。女儿死后,他变得更加虔诚,开始给汤姆读圣经,并决定释放汤姆。然而,他的善良因为他的意外死亡和女儿的去世而化为乌有。

编辑本段的主题

近几十年来,学者和读者批评这本书在描述其中的黑人角色时带有居高临下的种族主义口吻;尤其是在人物的外貌、谈吐、习惯,以及汤姆叔叔认命的被动。小说中非裔美国人刻板印象的运用和创造的影响不容忽视,因为《汤姆叔叔的小屋》曾是19世纪世界上最畅销的小说。因此,这本书(以及附带的插图和相关的戏剧作品)在将这些刻板印象深深植入美国精神的过程中发挥了不可替代的作用。《汤姆叔叔的小屋》中的黑人刻板印象:“快乐的黑人”(如懒散无忧的山姆);被用作性工具的浅肤色黑白混血儿(“黑白混血儿”,这样的人物有:伊莱扎、凯茜和埃米琳);有爱心的黑人保姆(“奶妈”,比如圣克莱尔种植园的厨师Mamy);对黑人儿童的刻板印象(“黑孩子”,如托普斯);汤姆叔叔,或者急于讨好白人的非裔美国人(比如汤姆叔叔)。需要说明的是,斯托夫人的本意是想把汤姆塑造成一个“高尚的英雄”。“顺从白人的阿谀奉承的傻瓜”这种刻板印象,显然是后期相关舞台作品造成的,这是斯托夫人无法控制的。近几十年来,《汤姆叔叔的小屋》中的这些负面元素在一定程度上削弱了这本书作为“重要的反奴隶制工具”的历史作用。对小说解释的改变源于詹姆斯·鲍德温的一篇名为《每个人的抗议小说》的文章。在文章中,鲍德温称《汤姆叔叔的小屋》是一部“非常糟糕的小说”,称其对种族的描述非常沉闷,在审美上也很粗鲁。在20世纪60年代和70年代,黑人权力和黑人艺术活动家批评这部小说。汤姆叔叔被视为“种族的叛徒”,(在某些观点上)汤姆甚至比最恶毒的奴隶主还要恶劣。在此期间,对书中其他刻板印象的批评也有所增加。近年来,小亨利·路易斯·盖茨等学者对《汤姆叔叔的小屋》进行了重新解读,认为该书是“美国种族关系的核心文献,是对这些关系的重大道德和政治探索。”

编辑这段反汤姆文学

一般来说,1907年东京春柳社上演的根据美国作家斯托夫人的小说《汤姆叔叔的小屋》改编的戏剧《黑奴徐天录》被视为中国戏剧史开端的标志,由此《黑奴徐天录》是中国第一部戏剧剧本。该剧由中国早期戏剧的创始人之一曾小谷改编。曾小谷从1907到1908参加了春柳社的四次公演,在编剧、表演、舞台艺术等各个方面都起到了主导作用,其中以《茶花女》第三幕中的阿芒的父亲最为成功。同时,他对反映被压迫人民在帝国主义迫害下的民族思想的《黑奴吁天录》剧本进行了极大的加工和再创作。在艺术上,第一次采用话剧的形式,被认为是中国第一部话剧剧本。五幕剧《黑奴吁天录》描述了黑奴受主人统治,被借给别人。他为别人发明了机器后,遭到了原主人的嫉妒,于是被召回,深受辱骂。他的妻儿是另一个农奴主的奴隶,因为主人要用奴隶还债而面临母子分离的悲惨命运。后来都逃了,杀出重围。该剧表现了被压迫者的反抗精神,思想内容非常现实。剧中的分幕法、对话加动作的故事特点、贴近现实生活的舞台形象,都表明中国开始建立一种前所未有的新的戏剧形式,即后来被命名的戏剧艺术形式。

编辑此段评估

汤姆叔叔的小屋今天是09年2月19,风在吹。窗户就像一个大冰洞,冻着人的心。我不想出去,因为天气太冷了。于是在家看了《汤姆叔叔的小屋》这本书。这本书是托斯夫人写的,讲述了一群美国黑人在黑人奴隶制下受到侮辱和迫害,甚至成为白人赚钱的工具,戏弄娃娃,拼命干活。这本书的主人公汤姆叔叔也经历了这个过程。起初,他有一个很好的主人,但后来他的主人被迫卖掉汤姆来还债,最后汤姆被一位绅士买走了。这位先生对汤姆叔叔很好,甚至把他当成自己最好的助手。但是好景不长。没过多久,这位先生就去世了。这位先生死后,他的妻子把汤姆和其他人放在黑奴市场拍卖。最后,汤姆叔叔被一个叫格雷戈里的人买走了。从此,他忍受着看似无休止的责骂和鞭笞。当他过着不如人和狗的生活时,他们很无助,只能束手无策。有一次,汤姆叔叔因为帮助一个奴隶而被他的主人打了。在那之后,奴隶又开始逃跑,所以这场激烈的暴动都归咎于汤姆。最后,汤姆死在他的鞭打下。即便如此,汤姆叔叔从来没有恨过那个雷格尔,而是更用心地爱他,让每一个有罪的人都能从灵魂中解脱出来。这个时候,大风还在刮,但是这个时候,我不觉得那么冷了,因为汤姆叔叔博大的胸怀,没有仇恨的信念,会一直激励着我,会一直存在我的心里。《汤姆叔叔的小屋》我一直想读一本名著,就在这个寒假,我开始细细品味《汤姆叔叔的小屋》。这本书通过对汤姆的描写,告诉我们受奴隶主摆布的汤姆最终也难逃死亡的命运。书中主要描写了两个人物:一个是汤姆,他忠心耿耿,全心全意维护主人的利益。另一个是哈利,他和父母一起历尽艰辛,最终成功抵达加拿大。在本书中,汤姆的经历令人同情。当奴隶们一个接一个逃跑的时候,他没有逃跑。他从小就对主人忠心耿耿,愿意任其摆布。在此期间,他被转卖到新奥尔良,成为奴隶主哈利的奴隶。在一次溺水事故中,汤姆救了一个奴隶主女儿的命,孩子的父亲从哈利手里买下了汤姆,为他的主人家赶马车。不久,主人在一次事故中丧生。于是汤姆又被拍卖了。从此,汤姆落入了残忍的奴隶主莱格利手中。莱格利经常随意鞭打奴隶。汤姆忍受着痛苦的折磨,最后为了帮助两个奴隶女孩逃跑,汤姆被打得体无完肤。但是汤姆最终什么也没说。在它快死的时候,它的前主人来买下了汤姆,因为汤姆是它儿时的玩伴,但汤姆最后还是鼻青脸肿的死去了。这本书让我很感动,因为它描述了黑奴的悲惨境遇。故事中的汤姆叔叔无论在哪里都非常乐于助人,除了乐于助人的优点外,他还非常善良、忠诚和能干...他努力为主人管理庄园。在书中,那些恶毒奴隶主的所作所为实在令人发指。他们经常殴打奴隶。最可恨的是,他们把善良的汤姆叔叔折磨致死,简直是魔鬼。看完这本书,我从汤姆叔叔身上看到了善良、有能力、乐于助人的好品质,也看到了世间的丑恶。《汤姆叔叔的小屋》读完《汤姆叔叔的小屋》后,我感到非常气愤和遗憾。因为在一个本该美丽富饶的国家,因为有白皮肤的人生活在这片土地上,这样一个淳朴的国家被染上了无情,颠倒了黑白。人们总认为白色是美丽善良的天使的化身,黑色是邪恶恶毒的恶魔的代表。但是在故事里,当时白人欺负黑人,天使变成了恶魔,喝了黑人所有的血。《汤姆叔叔的小屋》是一部黑人的血泪史。故事的主人公汤姆是一个极其善良的人,他非常相信上帝,希望上帝赐予他自由。虽然他不认识很多单词,但他经常尽力阅读圣经。但就是这样一个信神又很善良的人,最后死在了残忍的奴隶主手里。不是有句老话叫“善有善报,恶有恶报”吗?在汤姆的一生中,他没有做过一件坏事。即使他知道他会被卖到南方,他也没有逃跑。他只是默默等待,甚至没有对那些残忍殴打自己,卖身还债的奴隶主说一句坏话。而上帝总是给他希望,送他下地狱。因为孤儿失去了父母、亲友和法律保护,他们仍然可以有所作为,拥有公认的权利和地位。然而奴隶失去主人,就成了水面上的浮萍,任凭风雨拍打。《汤姆叔叔的小屋》描写了形形色色的奴隶主和奴隶,重点描写了信仰基督、逆来顺受的汤姆,也描写了不愿失去自由、敢于反抗的奴隶,如乔治·哈里斯夫妇。这本书通过对汤姆和乔治·哈里斯这两个性格迥异的奴隶的描写,告诉我们逆来顺受奴隶主摆布的汤姆无法逃脱死亡的命运,而敢于反抗、斗争、追求自由的乔治和他的妻子却获得了新生。可悲!为什么白皮肤的人会像黑魔一样残忍?他们只知道自己是个体,需要别人的尊重,却把黑人当成可以买卖可以欺负的商品。比如黑奴贩子海利,他强调自己是个绅士,他在人前说自己有多好,毫无羞耻之心。为了不让他妈妈伤心,卖黑孩子就是先把她骗走,再把孩子卖得远远的。他居然说每个孩子都是妈妈的宝贝。我无法想象也不敢去想,一个母亲失去孩子是多么痛苦的事情。看了这个故事,我才明白,这个世界并不是处处充满阳光,但它还是有黑暗的一面。所以,我认为我们应该以关怀和平等的态度对待所有的人,让身处困境的人得到自由、幸福和美好的生活,这就构成了那场伟大战争的导火索——内战。没想到,是这位矮小可爱的女士。她写了一本书,这成了一个巨大的胜利。——美国总统林肯·斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》是文学史上最伟大的胜利。——美国著名诗人亨利·朗费罗的《汤姆叔叔的小屋》搅动了美国的表面艺术,立刻引起了一阵骚动,宣布了一个特殊的时刻。——美国学者詹姆斯·斯托夫人《黑奴吁天录》(另译《汤姆叔叔的小屋》)描述了黑奴遭受地主虐待的苦难,令读者潸然泪下,从而挑起内战,黑奴获得了自由。——苏著名作家第一次听到美国女作家斯托夫人的小说《黑奴吁天录》,讲述了美国南方黑奴悲惨命运和勇敢抗争的故事。她如此激动,以至于抓着被泪水浸湿的手帕扔在枕头上,久久不能入睡。——冰心,著名作家,最早由清代文学家林纾翻译介绍到中国。