为什么新播的《鸿门宴》翻译成了《白色复仇》《白色复仇》?

鸿门宴英文叫白色复仇,翻译过来就是“白色复仇”。李仁港解释说,这是为了让外国人更直观地了解这部剧的内容。“如果英文名是项羽和刘邦,外国人不了解那段历史就不知道他们在说什么。而“白色复仇”是因为在最后一场战役中,刘邦的军队把戴孝打扮成了王怀。也是冬天,白雪皑皑,白色元素很多。”对于剧中一些脱离历史的情节,李仁港说:“我不是历史片,也不是纪录片,电影是可以多元化的。但我肯定没有颠覆历史。希望观众能通过电影看到,了解历史。不是败与不败,而是要看里面的内涵,明白输赢是什么概念。”