王维《鹿柴》带拼音
唐·王维的《鹿柴》拼音版如下:
拼音版:
《lù?zhài》
kōng?shān bù?jiàn?rén,dàn wén rén?yǔ?xiǎng。
fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng?tái?shàng。
文字版:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
翻译:
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。
词句注释:
1、鹿柴:王维辋川(在今陕西省蓝田县西南)别业胜景之一。柴,通“寨”或“砦”,用树木围成的栅栏。
2、但:只。
3、返景:太阳将落时通过云彩反射的阳光。景,同“影”,为“影”的本字。
4、复:又。
《鹿柴》赏析
这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
静美和壮美,是大自然的千姿百态的美的两种类型,其间本无轩轻之分。但静而近于空无,幽而略带冷寂,则多少表现了作者美学趣味中不健康的一面。同样写到“空山”,同样侧重于表现静美,《山居秋暝》色调明朗,在幽静的基调上浮动着安恬的气息,蕴含着活泼的生机,而《鹿柴》则不免带有幽冷空寂的色彩,尽管还不至于幽森枯寂。
以上内容参考百度百科-鹿柴