目不见睫文言文翻译
目不见睫文言文翻译
战国韩非子的《目不见睫》翻译:楚庄王想要讨伐越国,庄子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“越国政治混乱军队软弱。”
庄子说道:“我害怕智慧就像眼睛一样,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋,丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄跻在境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”
楚庄王就停止了。所以认识某件事的困难,不在于看见别人如何,而在于看见自己。所以说:“能够自己看见本身的不足才是所谓的明智。”
原文:
楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患之智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄跻为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
扩展资料:
《目不见睫》出自于战国韩非子的《韩非子·喻老》。
创作背景:
《韩非子》是在韩非逝世后,后人辑集而成的。全书由五十五篇独立的论文集辑而成,里面的典故大都出自韩非,除个别文章外,篇名均表示该文主旨。
赏析:
韩非子的文章构思精巧,描写大胆,语言幽默,于平实中见奇妙,具有耐人寻味、警策世人的艺术效果。韩非子还善于用大量浅显的寓言故事和丰富的历史知识作为论证资料,说明抽象的道理,形象化地体现他的法家思想和他对社会人生的深刻认识。在他文章中出现的很多寓言故事,因其丰富的内涵,生动的故事,成为脍炙人口的成语典故,至今为人们广泛运用。
目不见睫的翻译及注释
文言文
楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄跻为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”庄王乃止。故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
翻译
楚庄王想要讨伐越国,庄子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“政治混乱军队软弱。”庄子说道:“我害怕智慧像眼睛,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋,丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄跻在境内做了盗贼,但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王就停止了。所以认识某件事的'困难,不在于看见别人,而在于看见自己。所以说:“自己看见本身才是所谓的明智。”
注释
欲:想要。
谏:直言规劝。
患:担心。
如:好像。
目:眼睛。
庄跻:战国时楚庄王后裔,后降汉。
禁:阻止,制止。
下:在之下。
乃:于是。
故:所以,因此。
曰:说。
目不见睫的意思
目不见睫,指自己看不见自己的睫毛,比喻看别人的缺点很容易,看自己的不足则很难,没有自知之明;考虑问题常常想将来很远的事,却难以把握眼前的情况。
目不见睫文言文阅读答案
楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄跻①为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”
庄王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
注释①庄跻:战国时楚庄王后裔,后降汉。
1、加点词意思不相同的一组是
A、楚庄王欲伐越B、此智之如目也
齐师伐我其家甚智其子
C、王之伐越,何也D、庄王乃止
无丝竹之乱耳不可久居,乃记之而去
2、翻译下面的句子。
自见之谓明。___________________________________________________________________________
3、读后,你想到了与此文主旨相关的哪个成语或俗语?
________________________________________________________________________________________
8、B
9、能够正确认识自己才是明智。
10、示例:知者不惑人贵有自知之明知己知彼,百战百殆。知人者智,自知者明。
目不见睫原文及翻译
目不见睫,指自己看不见自己的睫毛,比喻看别人的缺点很容易,看自己的不足则很难,没有自知之明;我收集了目不见睫文言文的翻译,欢迎阅读。
原文:
楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患之智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄_为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”
王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
译文:
楚庄王想要讨伐越国,庄子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“政治混乱军的队软弱。”
庄子说道:“我害怕智慧像眼睛,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军的队自从战败给秦、晋,丧失了数百里的土地,这是军的队软弱。庄跻在境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王政治混乱军的队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这样的.智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”
楚庄王就停止了。
所以认识某件事的困难,不在于看见别人,而在于看见自己。所以说:“自己看见本身才是所谓的明智。”
目不见睫文言文翻译及答案
原文:
楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”
杜子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跷为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
——《韩非子·喻老》之目不见睫
译文:
楚庄王想要讨伐越国,杜子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“他们的政治混乱军队软弱。”
杜子说道:“我害怕智慧象眼睛,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋,丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄_在境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这是智慧象眼睛。”楚庄王就停止了。所以了解某件事的困难,不在于看见别人,而在于看见自己。所以说:“自己看见本身才是所谓的明智。”
是否可以解决您的问题?