谁知道梁实秋的简介?

梁实秋(1903.1。-1987.11.3)浙江省杭州县人,北京出生。学名梁志华,

秋实二字,曾以秋郎、子嘉为笔名。

1965438+2005年秋考入清华大学。我在这所学校进修期间开始写作。第一个翻译很小

说毒贩的老婆1920发表在《清华周刊》9月副刊第6期。第一首散文诗《荷兰人》

《池畔》发表于5月28日早报7版,1921。1923毕业后去美国留学。

1926回国任教于南京东南大学。第二年,我去上海编辑《时事新闻·广清》的副刊。

与此同时,他与张瑜九合编了《龟兹》杂志。他很快成为暨南大学的教授。

起初,他提倡浪漫主义,发表了许多诗歌。我在哈佛大学研究生院读书的时候,被新人接受了。

文人巴比特影响很深。代表论文《中国现代文学浪漫主义思潮》1926。

1996年发表在《晨报》上,他认为中国新文学有浪漫主义和混乱的倾向,主张理性引导

从普遍的人性出发,进行文学创作。1930,杨振声邀其为青岛大学外语系。

主任兼图书管理员。从65438年到0932年,他到天津编辑《伊势日报》和出版《文学周刊》。应采用1934

北京大学研究教授兼外语系主任。1935年秋,创办《自由评论》,先后主编《世界》

《街日报》副刊《文雪》和《北平晨报》副刊《文艺》..

七七事变,离家去了后方。65438年至0938年任国民参政会委员,赴重庆编译馆。

主持翻译委员会,担任教材编委会常务委员。年底,他开始编辑《中央日报》的副刊《平》

明”。抗战胜利后,他回到北平,任师范大学英语系教授。1949到台湾省,台湾省师范大学(后来

师范大学英语系教授),然后是院长,然后是文学院长。1961全日制师范大学

英语学院教授。1966退役。

40岁以后,我更专注于散文和翻译。散文代表作《巧文》从1949开始。

在过去的20年里,* * *已经制作了4个系列。莎士比亚作品的翻译始于20世纪30年代,历时40年,完成于1970。

翻译了全部作品,包括37个剧本和3首诗。晚年,他花了7年时间完成了一本百万字的书《英语》

学历史。

作品参考书目:

冬夜草评(综述)与闻一多合著,1923(自费出版)。

浪漫与古典(解说)1927,新月

骂人的艺术(杂文)1927,新月

文学学科(评论)1928,新月

偏见收藏(评论收藏)1934,台湾中心。

约翰孙(审查)1934,业务

雅舍散文集1949,台湾。钟政。

秋之选集,1954,台北胜利书店。

谈徐志摩(散文)1958,远东

梁实秋文选1961,台北新路出版社。

清华八年(散文)1962,重光。

《秋室随笔》1963,卫星。

文学因缘(散文)1964,卫星。

谈闻一多(散文)1967,传记文学。

秋室杂记(散文)1969,传记文学。

浅谈中西文化1970,台北金雪书店。

秋作文1970,仙人掌

关于鲁迅1970,台北爱美出版社。

“真秋文学”1971,蓝光

远东西雅图杂记(散文)1972

“巧文续”1973,台湾。就在中间。

见采集(散文)1974,文志

怀远梦的回忆(散文)1974,远东。

梁实秋文选1975,黎明

梁实秋文学1978,时代

梁实秋1978时代笔记

白色越前龙马和其他(散文)1980,九首歌曲。

雅间随笔(3、4集)1982-1986,台湾。就在中间。

雅舍散文1983,台湾。就在中间。

《雅舍谈池》(散文集)1986,九首

英国文学史1985,台北协志工业丛书出版公司。

翻译参考书目:

阿贝拉和艾路岐之间的情书(散文),弥尔顿,英国,1928,新月。

瑞典斯特林堡的《婚姻集》(短篇小说集),1930,中国。

《小飞侠》(小说)英国巴里,1930,商务。

西塞罗鲁文由西塞罗在罗马,1933,业务。

工人马楠传(小说)艾略特,英国,1932,商务。

莎士比亚《威尼斯商人》(剧本),英国,1936,商业。

《奥赛罗》(剧本)英国莎士比亚,1936,商务。

《哈雷宇忒》(英国莎士比亚剧本),1936,商业版。

《暴风雨》(剧本)英国莎士比亚,1937,商务。

吉尔菲尔德先生的情史,1944,黄河书店。

英国乔治·艾略特《爱情史》,1945,重庆黄河出版社。

咆哮山庄(小说)英国e .勃朗特,1955,台湾。生意。

《动物》,奥威尔著,英国,1956,台湾。就在中间。

20种莎士比亚戏剧1967,卫星。

雅间翻译集(诗集)1985,皇冠

莎士比亚全集(37个剧本,3首诗)1986,远东。