木鱼书作品

在他的早期作品中,与观音旅行有关的故事最受欢迎。到了清代,文人开始创作木鱼歌,题材除了宗教故事和“劝世”:

改编自言情小说,如《万花楼》、《金刀》、《钟无艳》、《桂仁正东》、《环顾南唐》。

改编自元明时期的戏剧、传说、民间故事,如《白蛇雷峰塔》、《投胎命运》、《追思红龙》、《梁山伯的牡丹故事》、《陈师妹三官堂》等。

从社会生活来看,它反映了三顾会门、金山坡子谭、老傅记、梁天来上谕、晋子谭、晋谭五更、华工怨恨等历史事件。

其他题材,如《玉葵宝扇》、《朋友种花》、《金蝴蝶》、《梅花大赛》、《锦绣美食度假村》、《胡加后裔》、《秋怨》、《大宋高文举》、《夏紫杯》等。而《夏紫杯》是木鱼书第一个被拍成港片的民间故事,由南洋影业公司出品,侯耀执导,罗品超、梁雪霏主演。

在所有的木鱼书当中,有11的代表作品被称为“才子书”,依次是《三国演义》、《吉祥记》、《玉娇梨》、《平山冷燕》、《金钗》、《西厢记》、《琵琶记》。其中,《花》和《两朵荷花的历史》都有外文译本。

华于公元19世纪传入欧洲,后被译成英、法、俄、德、荷等国文字,在伦敦、巴黎、丹麦、香港等地图书馆有各种版本。1824年由英国人彼得·佩林·托马斯翻译成英文,1836年由德国人海因里希·库尔茨翻译成德文。1827年2月23日,德国诗人歌德在日记中写下了他读《华·》英译本的感想。一些学者认为,华影响了歌德,导致他写了《中德四季》。