狐狸银手镯应该戴在哪只手上?千万不要把手镯戴在左手上。
《新童话》,塞古尔伯爵夫人著,黄宏译。
一个
65438年至0856年,57岁的塞古尔伯爵夫人凭借处女作《新童话》进入文坛,并摇身一变成为开创法国儿童的重要作家。她此后出版的20部作品为“粉红书系列”积累了很高的知名度和美誉度,《赛古尔伯爵》成为“粉红书系列”的金字招牌,她的作品被翻译成多种文字广为流传,开创了出版界。
1799年生于彼得堡,1874年死于巴黎,赛古尔伯爵夫人的人生经历也是充满色彩。出生于俄罗斯贵族家庭,是金帐汗国皇室的后裔。据说他是贵族血统,著名的费奥多尔·罗斯托普钦伯爵,教父是沙皇保罗一世,家中有45000公顷良田和4000名农奴。前沙皇还专门聘请苏格兰农学家来庄园指导耕作。小苏菲从小接受传统严谨的贵族家庭教育,她懂五种语言,所以法语是很自然的事情。1816年,伯爵随家人移居巴黎,三年后苏菲上镜,嫁给了欧仁·德·塞古尔伯爵,门当户对。欧仁是个帅哥,小两口也是恩爱漂亮了一阵子,但是好景不长。欧仁放荡儿子的本性很快就会显露出来。他每天衣着光鲜,身价不菲,不仅在外面吊儿郎当,还经常肆无忌惮地和家里的丫鬟厮混。
1820年,欧仁、苏菲和他们的大儿子加斯顿去一个亲戚的瑟古尔伯爵家度假,住在上代庄园,期间参观了一个待售的地方。花园里的白桦树让她想起了她的家乡沃洛。1822,1月,携家带口归来的罗斯托普钦伯爵为女儿买了这一套,一来可以让留在法国的女儿有一个属于自己的地方,二来可以聊聊乡愁,思念家人。从此,位于奥布乡下的诺埃特成为了伯爵夫人和她的孩子们的永久住所,他们在这里度过了许多美好的时光。
对丈夫彻底失望的妻子,转而将全部的爱倾注在自己的8个孩子身上,孙辈紧随其后。“所有孩子的好奶奶”最擅长讲故事,讲各种自己编的奇幻或感人的故事。1855年,为了逗她的两个即将随父母去伦敦生活的小孙女卡米儿和玛德琳开心,祖母写了五个跌宕起伏、发人深省的故事,并于次年以《新童话》的名义,由古斯塔夫·多尔在阿什特出版社出版,一炮而红。奶奶深受鼓舞,决定从现在开始给家里的每个孩子写一本书。后来的《苏菲的烦恼》(1858)、《小淑女》(1858)、《苏菲的假期》(1859)也深受孩子们的喜爱,一发不可收拾,写了20多本。
二
《新童话》是一个慵懒的书名,但是很符合这本书的风格和内容。法语“童话”是“conte de fée”,即一个女人的故事。来自查尔斯·佩罗的鹅的故事(1628-1703)和多诺娃伯爵夫人的童话(1650-1705)在17的结尾。有好女孩,比如《金发公主》里的善良女孩,《小亨利》里的善良女孩,《玫瑰公主》里的全能女孩,《熊仔》里的搞笑女孩。也有坏女孩,像《小灰鼠》里的“烦人”女孩和《熊仔》里的暴怒女孩...
除了女人,还有精灵,还有变化和法则。一个好女人变成了一只母鹿,她的儿子变成了一只猫,森林的恶灵变成了一只绿色的鹦鹉去找金发公主,“烦人的”女人变成了一只小灰老鼠,暴怒的女人变成了瘟疫,滑稽的女人变成了百灵鸟...善良的母鹿让金发公主沉睡了7年,在睡梦中完成了自己的教育(这应该是很多孩子的梦想。一觉醒来,发现自己在成长,在思考。全能的女人一念咒语,小玫瑰公主身上的皱巴巴的破布裙、粗布鞋袜、榛子项链、山楂簪子、干豆子做的手镯,就变成了镶着金银的缎子,她佩戴的首饰也不是梨大的钻石,而是核桃大的珍珠、鸡蛋大的蓝宝石。小亨利可以骑着狼给他的棍子去任何他想去的地方,而他会在用猫给他的爪子挠完身体后变得疲惫不堪,看起来很老。
“新童话”也沿袭了许多传统童话的叙事手法或套路。
套路一:剧情结构严谨坚定,故事总是以“从前……”开头,而中间的主角遇到各种艰难困苦,最后雨过天晴,以“从此幸福快乐”结束。
套路二:故事类型化,金发公主让人想起多诺瓦伯爵夫人的《蓝鸟》,两人都是善良美丽的公主VS黑肚皮;不难看到《玫瑰公主》中灰姑娘的影子,傲慢霸道的姐姐,被忽视的妹妹,还有令人惊艳的魔幻变装,宫廷舞蹈的桥段。《小灰老鼠》是好奇害死猫的典型故事。总有一个不准打开的房间和一个不听话的熊海子...
套路三:主题设置,传统童话的主题归结为一个字,就是“惩恶扬善”,善果种恶。在美丑二元对立中,最终的价值取向不是抑义报怨。比如金发公主的侍从贪吃古尔曼丁,为了装满一盒糖果和甜点,他总是对他的小主人很好。结果,在他骑着骡子带着王后送给他的一箱糖果和一个装满黄金的钱包溜走的路上,顽皮倔强的骡子绊了一跤,古尔曼丁一头栽倒,头撞在石头上,当场死亡。那个对熊仔很残忍的农夫在赶走熊仔后不久就被熊吃掉了。势利的管家被主人卷走的那天晚上被蛇咬死了。说熊仔坏话的铁匠铺老板被铁匠铺里的伙计们抓住,并因为他苛刻的员工而被扔进熊熊烈火中...孝顺、勇敢、热情、善良的小亨利得到了沿途妇女和动物的帮助,最终得到了生命之草,治好了病危的母亲。他们两个过着无忧无虑的简单生活。
三
虽然塞古尔伯爵夫人的童话本质上还是传统的,但故事因为一件很快被称为“孩子”的“新衣”而有趣了许多。
与佩罗的童话和格林童话相比,塞古尔伯爵夫人的《新童话》篇幅相对较长,人物和场景相对较多,情节也更为复杂跌宕。重复、夸张、对比等修辞手法使故事更具戏剧性和感染力,创造了一个更加丰富多彩、波澜壮阔的童话世界。比如《金发公主》有10章,有名字的角色有11个,再加上一群变身羚羊的婢女和变身绿鹦鹉的恶灵。在忏悔和救赎的路上,公主还遇到了蟾蜍、乌鸦、青蛙、奶牛和乌龟...《好孩子小亨利》有7章,除了她生病的妈妈和小亨利。在寻找生命之草的过程中,小亨利救了被坏男孩设下的陷阱困住的乌鸦、被狐狸追赶的公鸡和即将被蛇吞食的青蛙。后来,在乌鸦、公鸡和青蛙的帮助下,他完成了小老头、山神、巨狼和小亨利的任务,最终从医生那里获得了生命之草。《小玫瑰公主》有五章,有名字的有六个人。有带着小玫瑰的人,有没有名字的农场居民,有国王、王后和宫廷的侍从和女仆,有来自世界各地的王子来参观宫殿。《小灰鼠》共五章,有五个角色有名字,有精灵王,有王子手下的官兵,有侍从和仆人,还有老太婆和猫头鹰;《熊仔》共有13章,有名字的人有9个,匿名的人和动物不计其数。
普通文学和比较文学三大系教授弗朗索瓦丝·拉沃卡特(Fran?oise Lavocat女士)对1790年至1870年间出现在英国的人物做了非常详细的研究。大量数据表明,19世纪的人物数量比过去明显增加,虚构世界中的人口分布与真实的现实有着千丝万缕的联系。尤其是随着地理大发现后的殖民扩张、工业进步和城市化发展,现实也在幻想的童话世界中被有意无意地投射。随着教育的普及,报纸、期刊、图书、出版印刷业的繁荣,以及大众文化的迅速发展,童话也像童话一样有了大众化的趋势。它们不再只是公主和王子的爱情,也不再只是和平的境界。现实及其再现反映在对日常生活和习俗的细腻描写中。例如,小亨利是一个贫穷家庭的孩子。他在寻找生命之草的路上割麦子、收葡萄、打猎、抓鱼,让年轻的读者对劳动和各行各业有了具体的认识:用镰刀割麦子,用连枷打麦子,然后在磨坊里磨、揉、烤面包;用切枝机采摘葡萄,然后放入木桶中榨汁酿酒;打猎,然后把猎物拔毛,切成块,做成肉酱,烧烤;用鱼竿和鱼钩抓鱼,然后将鱼煮熟腌制。另一个例子是熊仔,他和他的母亲阿格拉以及女仆帕司勒住在农场。她必须收拾干净,给奶牛挤奶。每周二,阿格拉都会把驴赶到市场,出售农场生产的蔬菜、水果、黄油、鸡蛋和奶酪。熊仔在农场失火后外出找工作,被农场主、管家和铁匠铺老板赶走。《铁匠铺老板》的结尾颇耐人寻味:“因为对工人太苛刻,被抓起来扔进熊熊烈火,一眨眼就死了。”你也感受到阶级斗争的火焰了吗?
新童话的心理描写也很出彩。无论是悔恨、恐惧、嫉妒、内心挣扎,还是惊喜与释然,都有情感的酝酿和故事的铺垫,人物形象丰满而有特色。一些法国场景的描绘相当浮华,尤其是公主的服装、女子的战车和王子的宫殿。
四
1697年,年近70岁的佩罗以小儿子皮埃尔·达曼古(Pierre Damangou,19岁)的名义发表了这个带有道德教训的故事。《鹅的故事》这几个字只是以题字的形式印在了原版的封面上,但因为这种平易近人的题字如此深入人心,无论如何还是取代了后来的书名。佩罗在《童话集》的序言中明确指出:“我所有的童话都有创作目的。他们首先激励人们诚实、耐心、有远见、勤奋,在各种不幸迫使人们背离这些优秀品质的时候,他们仍然想要这些品质。”作为中国儿童文学史上自觉的儿童文学作品之一,《鹅的故事》所确立的“道德训诫”传统,被后世儿童作家所延续。
塞古尔伯爵夫人的童话也反映了这种强烈的道德教育意图。首先,她的创作动机是“童话教育”,通过曲折离奇的动人故事,引导子孙真善美。她的情节完全符合19世纪的道德纪律,歌颂了善良、勇敢、诚实、勤奋、热情、守信、坚韧、机智等人性中好的一面,批判了阴险、残忍、懒惰、狡猾、贪婪、自私、虚伪、嫉妒。金发公主的弱点是喜欢听奉承话。结果她误信了鹦鹉的八卦,甚至怀疑一直把她当亲人的好母鹿和帅猫。她摘下玫瑰,在布满荆棘、蓟和荨麻的废墟上感到内疚。最后骑在乌龟背上六个月后,她用自己的勇气和毅力战胜了法律,弥补了自己的错误。萝莉的缺点是好奇心太强。有一次她不听她的话,用钥匙打开了小屋,结果把变成松鼠的“讨厌”女孩放了出来。第二次,在好奇心的驱使下,她去看王子提前准备好的结婚礼物,王子的宫殿瞬间崩塌。第三次,罗莉帮助一位老妇人照看一个首饰盒。这一次,她终于忍住了自己的好奇心,没有听从小灰鼠的指使,终于和亲人团聚,过上了幸福的生活。好孩子,小亨利孝顺,努力,乐于助人,有毅力。罗丝公主具有顺从和诚实的优点,而熊仔则是善良、温柔和勇敢的化身,充满牺牲精神...
佩罗说,“一个童话就像一粒种子,最初激起的只是孩子喜悦和悲伤的感情。然而,渐渐地,花蕾冲破种子的表皮,发芽,生长,开出美丽的花朵。”塞古尔伯爵夫人的《新童话》就是这样一颗种子,陪伴你成长,面对光明。
(法国作家塞古尔伯爵夫人的《新童话》,5438年6月至2022年10月由译林出版社翻译出版,黄宏翻译。本文为中文版前言,原题为《童话的新衣》。)
责任编辑:梁佳
校对:蒙銮
以上是关于狐狸戴银镯子的那只手,是关于狐狸的分享。看完不要戴左手的手环。希望这对大家有帮助!