霜夜全诗?
“霜夜”是指月落,乌鸦啼叫,漫天寒气。
这首诗出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》。
全文:
枫桥附近的夜间停泊处
唐朝:张继
月亮落下了乌鸦,冷冷地啼叫着,睡在枫树上,睡在江边的渔巷里。
苏州城外城内孤独的寒山寺,半夜响起的钟声传到客船上。
解释:
月亮落山了,乌鸦啼叫满天都是冷,它们悲伤地睡在河边的枫树和渔火上。
姑苏城外寂寥静谧的寒山古寺里,午夜的敲钟声传到了客船上。
赞赏:
全诗以一个悲伤的词开始。前两句充满意象:落月、乌鸦、霜满天、江枫、渔火、不眠人,营造了一种寓意丰富、押韵的审美情境。这两句话既描写了秋夜河边的景色,也表达了作者的思乡之情。最后两句,城的意象,庙的意象,船的意象,钟的意象,是一种空灵而深远的意境。夜无月难视物,渔火养眼,霜雪寒;午夜是寂静的时刻,但我听到了乌鸦和钟声。这样的明暗对比,寂静与声音的衬托,让风景全在情,声音全在声,意境散了又散,浑又远。一缕淡淡的客愁迷离而意味深长,摇曳飘荡在姑苏城的夜空,为那里的桥、水、庙、城增添了永恒的风情,吸引着从古到今的寻梦者。《唐诗三集》“全诗以‘愁眠’开头,妙在不言。”《扎沙唐诗》:“‘以忧眠’二字为全章。明揶揄‘愁’字,误写晚景,辗转反侧。”《古诗解》:“此诗句法最好,似接似断,似接似通。”
创作背景
据《唐代贤才传》卷三记载,张继是“天宝十二年(753年)被礼部侍郎杨军提拔”的,也就是说,他考上了秀才。天宝十四年一月,安史之乱爆发,天宝十五年六月,玄宗急降蜀国。由于当时江南政局相对稳定,许多文士逃往江浙以避乱,其中就包括张继。一个秋夜,诗人停泊在苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜的美景吸引了这位有着旅行心事的旅人,使他以隽永的情怀领略了一种诗意的美,并以清晰的意境写出了这首诗。