莎士比亚《无事生非》人物分析
这两条故事线改编自莎士比亚的不同故事。克利奥帕特拉克劳迪斯的故事似乎是根据意大利Ariosto)1516+06出版的《Orlando Furioso》和马代奥·班戴洛的15558。这个悲惨的故事有一种浪漫和感伤的意大利风味。此外,文艺复兴时期,有时会看到未婚女子遭到诽谤,很多都是被悲剧收编的。斯潘塞的《仙后》也有类似的例子。
比阿特丽斯和班迪克的故事源于英国幽默。在中世纪的英国,两性之间的战争是一个常见的主题,乔叟和韦克菲尔德都写过这样的故事。莎士比亚早期的《驯悍记》也是类似的主题。凯瑟琳和皮楚秋一开始是敌对的,互相羞辱,互相攻击,但最后还是相爱了。比阿特丽斯和班迪克的故事非常成功,为英国喜剧文学树立了典范。王尔德和萧伯纳都是后来的杰出人物。
这两种感情的发展呈现出不同的本质。比阿特丽斯和班迪克的心理层面更复杂。他们都是自我意识强,自立性高,对伴侣要求高的人。但是,这种生活态度往往与真实的感情格格不入,所以有必要帮助他们摘掉骄傲的面具。另外,两人都是在无意中听到朋友的对话后才知道自己的过错,但还是诚恳大方地接受了批评,放下身段接受了设计好的感情。
1861年,柏辽兹将该剧改编成歌剧时,将故事改名为《比阿特丽斯与本尼迪克特》,得到了无数演员、观众和读者的认可。然而,他们的爱情不可能是一个自己的剧本,因为如果比阿特丽斯没有要求班迪克杀死克劳迪娅,就不可能展示班迪克的困境和他的老朋友与新情人之间的冲突。
相比之下,希思罗的故事平淡而单调,因此常被视为次要角色。女主角温柔顺从,不像希腊神话中的女主角为了爱情打破宗教誓言,甚至牺牲生命。克劳迪对他和四郎的婚姻非常谨慎,他请王子做媒人。直到他确定四郎和她父亲同意了,他才放心。这段婚姻是理性的,有计划的,一切都遵循社会规范和家庭价值观。
克劳迪斯冤枉了四郎,看似是“无事生非”的误会,但那段惨痛的经历是对剧中人物的考验,绝非毫无意义。比阿特丽斯和修道士们确信四郎是无辜的。尽管内心挣扎,班迪克还是通过了比阿特丽斯的考验。克劳迪轻易拒绝并羞辱了她所爱的女人,暴露了她对自己和柔石的无知,所以这个误会不能完全归咎于邪恶的唐江。但即便如此,四郎还是愿意原谅和接受他,这代表了一种高尚的情操。
当四郎的父亲莱昂纳多听说别人对他女儿指指点点时,立刻信以为真,认为女儿做了不光彩的事,为了保证对未来丈夫的忠诚,甚至宁愿她死。克劳迪斯、普林斯和列奥纳多的反应反映了男性对女性不忠的深深恐惧,同时表明社会文明所构建的似乎只不过是一种外部秩序,这种秩序忽视了人们的真实感受,因为两性之间的爱情可以如此容易地被破坏和误解。