青少年不知道伤心是什么滋味。他们爱上故事来赋予新词。说他们难过是什么意思?《丑奴之书博山路》的原文内容及翻译
1,“少年不知愁滋味,为写新词而被迫谈之”,是指人在年少时不知愁滋味,却为写一个没有愁的新词而被迫谈之。
2.原文:
丑陋的奴隶。树博山路中墙
宋新奇迹
少年不知愁滋味,爱上地板。爱上地板,又担心添新词。
现在我知道担心是什么感觉了,我想谈谈。我想说我还是休息一下吧,但是我说天凉了,秋天了。
3.翻译:
人年轻的时候不知道悲伤的滋味,喜欢登高望远。我喜欢爬得高,看得远,但我几乎不会为写一个新单词而担心。现在尝到了担心的滋味,想说却说不出口。我想说,却说不出口。多凉爽的秋天啊!