为谁风露立中宵

似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵如下:

原文:

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

《绮怀》译文及注释:

我多少次坐在花下吹箫,银河红墙对我来说是那样的遥远。银汉红墙:李商隐《代应》本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?星辰:李商隐《无题》昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。风露:高启《芦雁图》沙阔水寒鱼不见满身风露立多时。

缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。思,丝。心,芯。皆双关语。李商隐《无题》“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。

注释:

1、楚楚:纤弱娇美貌。楚腰,语本“细腰”。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”掌上轻:《飞燕外传》记载赵飞燕“体轻,能为掌上舞”。杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”

2、千围:即千重。步障:屏风。《晋书·石崇传》:“恺作紫丝步障四十里,崇作锦步障五十里以敌之。”《晋书·列女传》:“凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:‘欲为小郎解围。’乃施青绫步障自蔽,申献之前议,客不能屈。”

3、葳蕤(wēiruí):即葳蕤锁,闺阁之物。《集异记》:“葳蕤锁,金缕相连,屈伸在人。”李益(一作韩翃)《相和歌辞·江南曲》:“春楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥。”

4、朱鸟窗:语本“朱雀牖”或“朱鸟牖”。即朝南窗户。晋张华《博物志》卷三:“帝与母(西王母)对坐,其从者皆不得进。时东方朔从殿南厢朱鸟牖中窥母。”

5、紫姑:刘敬叔《异苑》卷五:“世有紫姑神。古来相传,云是人家妾,为大妇所嫉,每以秽事相次役,正月十五日感激而死。故世人以其日作其形,夜于厕间或猪栏边迎之。祝曰:‘子胥不在,是其婿名也,曹姑亦归,曹即其大妇也,小姑可出戏。’捉者觉重,便是神来。

奠设酒果,亦觉貌辉辉有色,即跳躞不住。能占众事,卜未来蚕桑。又善射钩,好则大舞,恶便仰眠。”俗以正月十五迎紫姑神而祭之。目:卜具有花纹面。