小说《面纱》,没有深情也可以老去。
韩剧里,不管男女主角多少次擦肩而过,多少次误会,至少都是相爱的。国内的仙侠剧,三代三代,还能相爱相杀,甜虐,千百年来…
相比之下,毛姆的现实是残酷的。
女主人公凯蒂在上世纪初在英国长大。作为两姐妹中比较漂亮动人的一个,她从小就被母亲寄予厚望,活跃在社交圈,时刻准备着找个好老公——可惜事与愿违,虽然有些男生追求挑拣,错过了最好的年华。在尴尬的25岁那年,Kitty遇到了Walter,眼看自己不如姐姐,即将结婚。在中国工作的细菌学家沃尔特(Walter)即将回到当时还是英国殖民地的香港,爱上了Kitty,于是贸然求婚。总的来说,凯蒂同意求婚,嫁给了沃尔特,并跟随他去了中国。但结婚两年来,Kitty始终没有爱上自己的丈夫,而是和一个当地的英国男人有了暧昧关系。
小说第一章,凯蒂正在家里搞外遇,突然发现好像有人推门进来。
故事从这里开始。
两个人分析了一番,努力想弄清楚她的丈夫是否曾经回来过。不管他知不知道;如果知道,他的性格和处境会有什么反应?会不会选择视而不见等等。女主一开始很慌张,但在爱人的宽慰下显得很平静——她天真地以为,如果离婚,对方也会离婚娶她。
直到有一天,沃尔特摊牌了,他其实什么都知道。他给了她两个选择,去梅潭府(当时霍乱肆虐的边城),或者对方愿意离婚娶她,他可以放手。但是女主爱上的人其实是个人渣,她不愿意离婚。翻脸比翻书还快,但甜言蜜语还是能忽悠人的。我别无选择,只能和沃尔特一起去湄潭府。
凯蒂不情愿地去了死亡之地。起初,她充满怨恨,直到她联系了当地修道院的修女,做了志愿者,更多地了解了沃尔特的另一面,逐渐接受了沃尔特,希望得到他的原谅,成为朋友。
然而,直到沃尔特突然病逝,两人在心里并没有真正走在一起。
据说这部小说主要描写女性的觉醒。
小说结尾,怀孕的凯蒂回到英国,打算跟随父亲离开英国,去另一个殖民地。她说过这样一段话。
沃尔特正面的描述其实不多,却深得我心。或许是因为电影里男主角长得帅,先入为主的印象。或者说,因为人物设定的原因,当年的科学家和医务工作者,身材矮小,冷峻帅气,人情世故,却不世故,心地善良,在异国他乡从事着女主无法理解的工作,略显沉默和羞涩,却也有勇气去追求自己所爱的,明知女主为了逃避现实而嫁给自己,从未爱过自己,却依然全身心地投入,即使被背叛,也会受到惩罚。
这样的英雄真的很难让人不喜欢。
我无数次觉得对不起那个男的,特别希望那个女的能爱上那个男的哪怕是一瞬间。可惜没有。
即使我知道你很坏,我还是那么爱你。
(第二十三章)
事发后,两人有过一次对话。
这长篇大论的告白,全是男人的一厢情愿和投入。我知道一句又一句,但我爱你。这是坦白,也是指控。
如果每一个字都是一把刀,那就是沃尔特自己的心。
看到人就很难过。
小说后半部分,女子在修道院做义工,有一天突然晕倒。
(第五十六章)
他很在意,提前下班回家,才知道她不是生病了,而是怀孕了。
他问自己是不是孩子的父亲。
女主犹豫了,哭了很久。
男人最终等来的答案是她不知道。
撒谎更容易,但她没有。
(第四十六章)
凯蒂想请求沃尔特的原谅。她问他。
第四十七章中间,接着问:
补充说明:
一口气看完一本英文小说是很难得的。虽然有一些生词,但是从头到尾不去理会,是不会影响阅读的。毕竟小说不需要逐字理解。而且,这个故事很简单。除了简单的对话,大部分都是女主的心理描写。说到这里,你还是能感受到文字本身的细腻和生动,尤其是对女主心理变化的一点点刻画。
很久以前看毛姆的小说,比如《月亮》和《六便士》(刀锋更早,不记得说什么了),没感觉他的小说为什么这么受追捧。
看来也可以考虑重读英文原著。