春天来吧 歌词在汉语后边标上假名。有的汉字已经有了。在没有的后边标
春よ、来い
淡(あわ)き
光(ひかり)立(た)つ
俄(にわか)雨(あめ)
いとしい面影(おもかげ)の
沈丁花(ちんちょうげ)
溢(あふ)るる涙(なみだ)の
蕾(つばみ)から
ひとつ ひとつ
香(かお)り始(はじ)める
それは それは
空(そら)を超(こ)えて
やがて やがて
迎(むか)えに来(く)る
春(はる)よ
远(とお)き春(はる)よ
睑(まぶた)闭(と)じれば
そこに
爱をくれし君(きみ)の
懐(なつ)かしき
声(こえ)がする
君(きみ)に预(あず)けし
我(わ)が心 (こころ)
今(いま)でも返事(へんじ)を
待(ま)っています
どれほど
月日(つきひ)が
流(なが)れても
ずっと ずっと
待(ま)っています
それは それは
明日(あす)を超(こ)えて
いつか いつか
きっと届(とど)く
春(はる)よ
まだ见(み)ぬ春(はる)
迷(まよ)い
立(た)ち止(と)まる时(とき)
梦(ゆめ)をくれし君(きみ)の
眼差(まなざ)しが
肩(かた)を抱(だ)く
梦(ゆめ)よ 浅(あさ)き梦(ゆめ)よ
私(わたし)はここにいます
君(きみ)を想いながら
ひとり歩(ある)いています
流(なが)るる
雨(あめ)の孤独(ごとく)
流(なが)るる
花(はな)の孤独(ごとく)
春(はる) よ
远(とお)き春(はる) よ
睑(まぶた)闭(と)じれば
そこに
爱(あい)をくれし君(きみ)の
懐(なつ)かしき
声(こえ)がする
春(はる) よ
まだ见ぬ春(はる)
迷(まよ)い
立(た)ち止(と)まる时 (とき)
梦(ゆめ)をくれし君(きみ)の
眼差(まなざ)しが
肩(かた)を抱(だ)く
春(はる) よ
远(とお)き春(はる) よ
睑(まぶた)闭(と)じれば
そこに
爱(あい)をくれし君(きみ)の
懐(なつ)かしき
声(こえ)がする
春(はる) よ
まだ见ぬ春 (はる)
迷(まよ)い
立(た)ち止(と)まる时 (とき)
站立在淡淡的光影中 突来的大雨
带着爱恋光景的沈丁花
满溢着泪水的花蕾
一个个地开始散发香气
那是跨越了天空
终于前来迎接
春天啊 遥远的春天啊 只要闭上眼睛
便能感觉到你那充满爱的声音
将真心交付给你的我
至今依然等着你的回信
尽管岁月流逝
我仍旧一直等待着
那正是跨越了明天
终有一天能够传达到
春天啊 仍旧不见的春天 当迷惑站立不前
充满梦想的你的目光紧紧拥抱肩膀
梦幻啊 浅浅的梦啊 我就在这里
一边思念着你一人独自走着
在流逝的雨中 在散落的花中