lose you的歌词
Lose You
Linda Sundblad
Pounding heart on a Saturday night
sneaking peeks down my velvet skirt
Cutie talk not to witty or bright
but your beauty was the kind that could hurt
l could tell from the look in your eyes
l was trigging your insanity
l just knew l could see it
that l would lose you
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That l will lose u
That l will lose you right from the start
Blushing cheeks and kisses so sweet
and that song on the radio
Getting wet from the steam and the heat
l was dripping from my head to my feet
made a stop at the end of the road
closed my eyes took a final breath
Right there and then l just knew it
that l would lose you
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That I will lose u
Flowers and the seeds are flying
Mama come get me l'm dying
Am l in heaven Ooh
Am I in heaven Ooh
Am I in heaven Ooh
Am I in heaven Ooh
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That I will lose u
That I will lose u
That I will lose you right from the start
That I will lose you right from the start
That I will lose u
Lose You 趴在你裙下
Linda Sundblad
星期六的夜晚心怦怦跳个不停
偷窥的目光尽收我的丝绒裙底
花言巧语没情趣也不讨人欢喜
你绝对是美艳能伤人的那一类
从你的眼神中我能看出个端倪
我的出现激发了你的错乱神经
冥冥中我能预知结局
我料想会败给你
我会趴在你裙下
打从一开始胜负天平已然敲定
我会趴在你裙下
打从一开始胜负天平已然敲定
绯红的脸颊和亲吻这般的甜蜜
收音机里的那首歌却催人振奋
热浪滚滚水汽升腾越来越潮湿
我从头到脚浑身上下在淌着水
在道路尽头立着一个停止前进
我闭上眼睛作最后一次深呼吸
这般光景我预感已是末路穷途
我料想会败给你
我会趴在你裙下
打从一开始胜负天平已然敲定
我会趴在你裙下
打从一开始胜负天平已然敲定
我会趴在你裙下
鲜花飞扬种子选手在欢呼雀跃
妈妈快来领我回家我奄奄一息
我是不是升了天,哦
我是不是升了天,哦
我是不是升了天,哦
我是不是升了天,哦
我会趴在你裙下
打从一开始胜负天平已然敲定
我会趴在你裙下
打从一开始胜负天平已然敲定
我会趴在你裙下
注: 这是两个女子搏击选手较量,我 预感会败给你。
1. lose 的一个意思是失败。lose you 是败在你手下。
2. 偷窥裙底是交代我是女子,your beauty点出对方也是美眉。hurt说明比赛会伤人,符合搏击(拳击,散打,跆拳道等)比赛的特点。花言巧语这一句旨在说明,说什么没用,要赢得观众只有施展拳脚功夫。所以,将败在你手下译成:趴在你裙下。
3. 精彩的体育比赛通常会安排在周六晚上,为了收视率。周六晚心怦怦跳的原因即在此。
4. l would lose you -- would 可能会,判断语气。第六感觉意识,预感会输。
5. l will lose you -- will一定会,肯定语气,进了一步,预感会成为现实。我会败给你。
6. l just knew l could see it -- it 指比赛的胜负结果。我有预感,能知道结局。
7. l was trigging your insanity 一上来就看出了对方心思,要搏命拼掉自己
8. Flowers and the seeds are flying -- flowers flying 获胜方在庆贺,鲜花飞扬。the seeds -- 种子选手们。因为有人把我干掉了,种子选手们也在欢呼,一个侧面说明我不是等闲之辈,人欲除之而后快。所以,鲜花在飞,种子选手们的心情也在flying。