纳兰容若的一句诗‘等闲变却故人心,却道故人心易变’的意思和出处。

出自纳兰容若的《木兰花令·拟古决绝词》

翻译:

故人:情人(多数人认为的)。个人认为既然是“柬友”那么就应当是指“旧友”。也可以说用“情人”借指“友人”。

等闲:无端的。

你的心意无端的改变,却说这是人之常情,谁不会变心。

你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。

扩展资料:

木兰花令·拟古决绝词

朝代:清

作者:纳兰性德

作品:

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,泪雨淋淋终不变。

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

参考资料:

木兰花·拟古决绝词柬友-百度百科