求大桥卓弥 ありがとう的中文与罗马音对照!要对照的!

ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥

なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら

被生涩的 风吹拂着 遥望着东京的天空

namanurui kazeni fukarenagara tokyono sora nagametetara

远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?

在远方 生活的你 突然想起 你还好么?

tookude kurashiteru anatanokotowo futimoidasu genkidesuka

梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日

追逐着梦想离开了故乡 被你目送的那个春天的日子

yumewo oikakete hanaretamichi mioguttekureta anoharunohi

頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と

永远记得 你对我说“从不后悔”

tayorinakatta bokuni [koukaidakewa shinaide] to

优しい言叶 ぬくもり その笑颜

那温柔的话语 和温暖的笑脸

yasashiikotoba nukumori sono egao

ずっと覚えてるよ そして忘れないよ

会一直记得 永不忘记

zutto oboeteruyo soshite wasurenaiyo

今 心からありがとう

现在 从心里 感谢你

ima kokorokara arigatou

出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た

我很没用 总是惹你掉眼泪

dekiga warukute itsumo komaraseta anatano namida nandomo mita

素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた

不诚实的 我总是让你挨骂 即使这样你也爱我

sunaoni narezuni baseiwo yobiseta sonnabokudemo haishitekureta

今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました

到了现在 那句话真正的意义 终於瞭解了

imaninatte yattosono kotobano hontono iminimo kizukimashita

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と

吃不消的话 什么时候都 可以回来

[tsurukunatta tokiwa itsudemo kaeteoide] to

いつも仆の味方でいてくれた

你总是 站在我这边

itsumo bokuno ajikatade itekureta

心配かけたこと 支えてくれたこと

为我担心 支持我

shinpaikaketakoto sasaetekutetakoto

今 心からありがとう

现在 从心里 感谢你

ima kokorokara arigatou

返しても返しても返しきれない

还呀还 也还不清

kaeshitemo kaeshitemo kaeshikirenai

この感谢と敬意を伝えたい

要把这份感谢 和敬意 告诉你

konokanshato keiiwo tsitaetai

頼りなかった仆も少し大人になり

靠不住的我也 慢慢的长大了

tayorinakatta bokumo shikoshi otonaninari

今度は仆が支えていきます

这次我 会支撑这个家

kondowa bokuga sasaete ikimasu

そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください

我们已经长大了 请轻松的生活吧

sorosoro iitoshideshou tanoshite kurashite kudasai

仆ならもう大丈夫だから

交给我的话 已经没问题了

bokunaramou dajyobudakara

あなたの元に生まれ本当によかったと

被你 生出来 真好

anatano motoni umare hontoni yokattato

今こうして胸を张って言い切れる

现在可以 常开胸怀的说

imakoushite munewo hatte iikireru

あなたの愿うような仆になれていますか?

像你希望中那样的人 我 有没有成长成那样

anatano negauyouna bokuni nareteimasuka

そんな事を考える

这件事 考虑著

sonnakotowo kangaeru

今 心からありがとう

现在 从心底 感谢你

ima kokorokara arigatou

(毕竟是两种语言 日语语法或语序都跟中文的不一样

要跟罗马音对应的话勉强只能这样==...望采纳)