[东方vocal] 月の雫 feat.Φ串Φ~碎月 的中文歌词
东方萃梦想 《月の雫》
编曲: RegaSound
作词: RegaSound
歌唱: らむだーじゃん
日文歌词:
谁もいない花畑 今も返事がなくて
见惯れた景色でも寂しがる 頬赤く染めて
仆の隠した大事なものを 贵女ははじめから気付いてて
いつの间にか溢れてたよ 贵女が萃めた想い
青空泳ぐ云动かして 贵女の笑颜作ったら
崩れないで 风が运ぶ 涙误魔化す雨降れ
逆さに踊る夏祭り 小さな花を揺らす
寝転ぶ仆に邪魔して笑う 頬赤く染めて
目覚めた后の虚しさ余所に 打ち上がる华は梦と同じ
いつの间にか溢れてたよ 贵女に萃めた想い
流れる雫 光る夜空に 仆の愿いを并べても
叶わないで 月が渗む 涙照らす光差せ
青空泳ぐ云动かして 贵女の笑颜作ったら
崩れないで 风が运ぶ 涙误魔化す雨降れ
流れる雫 光る夜空に 仆の愿いを并べても
叶わないで 月が渗む 涙照らす光差せ
罗马发音:
dare mo inai hanabatake
ima mo henji ga nakute
minareta keshiki demo sabishigaru
hoo akaku somete
boku no kakushita daiji na mono wo
anata wa hajime kara kizuitete
itsu no ma ni ka afureteta yo
anata ga atsumeta omoi
aozora oyogu kumo ugokashite
anata no egao tsukuttara
kuzurenai de kaze ga hakobu
namida gomakasu ame fure
sakasa ni odoru natsu matsuri
chiisana hana wo yurasu
nekorobu boku ni jyama shite warau
hoo akaku somete
me zameta ato no munashisa yoso ni
uchi agaru hana wa yume to onaji
itsu no ma ni ka afureteta yo
anata ni atsumeta omoi
nagareru shizuku hikaru yozora ni
boku no negai wo narabete mo
kanawanai de tsuki wa nijimu
namida terasu hikari sase
aozora oyogu kumo ugokashite
anata no egao tsukuttara
kuzurenai de kaze ga hakobu
namida gomakasu ame fure
nagareru shizuku hikaru yozora ni
boku no negai wo narabete mo
kanawanai de tsuki wa nijimu
namida terasu hikari sase
中文歌词整理
月之雫
花田里空无一人 至今也无回音
看惯的景色 却有些孤单 双颊变得通红
我埋葬心底 重要的东西 你终于开始注意到了呢
不知不觉间满溢出来 为你而积聚的思念
青空拨弄天上游弋的云彩 将它做成你的笑颜
永不消散 让风送走 泪水不断 却骗自己那是雨
倒跳着夏祭时的舞 手里摇晃着小花
我侧躺着 望着你在笑 双颊变得通红
醒来后的空虚 恍若如梦初醒一般
不知不觉间满溢出来 为你而积聚的思念
璀璨夜空中流淌的露水 我的愿望 陈铺开来 却无法实现
月色沁人 映照着泪水 模糊了视线
青空拨弄蓝天上游弋的云 将它做成你的笑颜
永不消散 让风送走 泪水不断 却骗自己那是雨
璀璨夜空中流淌的露水 我的愿望 陈铺开来 却无法实现
月色沁人 映照着泪水 模糊了视线