帮我翻译一下Prisoner Of Love这首歌曲。

I am a prisoner of love     我是个爱的囚徒

just a prisoner of love 只是个爱的囚徒

平気な颜で嘘をついて 若无其事地撒谎

笑って 嫌気がさして 和微笑 让我感到厌恶

楽ばかりしようとしていた 那时我想只要快乐就行了

ないものねだりブルース 强求虚无的事物

皆安らぎを求めている 大家都在寻找安乐

満ち足りてるのに夺い合う 明明就已经满足了 却还要互相掠夺

爱の影を追っている 追寻爱的影子

退屈な毎日が急に辉きだした 自从你出现的那一天起

あなたが现れたあの日から 无聊的每一天突然变得光明起来

孤独でも辛くても平気だと思えた 即使再孤独再辛苦也不要紧

I’m just a prisoner of love 我只是个爱的囚徒

Just a prisoner of love 只是个爱的囚徒

Prisoner of love 爱的囚徒

Prisoner of love 爱的囚徒

病める时も健やかなる时も 无论是生病的时候 还是健康的时候

岚の日も晴れの日も 是暴风雨的日子 还是晴朗的日子

***に歩もう 都让我们一起走过

I’m gonna tell you the truth 想告诉你 我真实的心情

人知らず辛い道を选ぶ 选择了一条不为人知的艰辛之道

私を応援してくれる 请支持我

あなただけを友と呼ぶ 在我心中我只认定你是朋友

强がりや欲张りが无意味になりました 自从被你爱的那天起

あなたに爱されたあの日から 逞强和贪婪都早已变得毫无意义

自由でもヨユウでも 如果只有我自己一个人的话

一人じゃ虚しいわ 再怎样的自由和富余 也是枉然

I’m just a prisoner of love 我只是个爱的囚徒

Just a prisoner of love 只是个爱的囚徒

Oh もう少しだよ 哦 就只差一点点

Don’t you give up 请不要放弃

Oh 见舍てない 绝対に 哦 我绝对不会丢下你不管

残酷な现実が二人を引き裂けば 残酷的现实越把我们分开

より一层强く惹かれ合う 越促使我们在一起

いくらでもいくらでも顽张れる気がした 让我觉得再怎么样都能够继续努力

I’m just a prisoner of love 我只是个爱的囚徒

Just a prisoner of love 只是个爱的囚徒

ありふれた日常が急に辉きだした 自从爱上你的那天开始

心を夺われたあの日から 平凡的日常生活突然变得光辉起来

孤独でも辛くても平気だと思えた 再怎么孤单再怎么艰辛都不要紧

I’m just a prisoner of love 我只是个爱的囚徒

Just a prisoner of love 只是个爱的囚徒

I’m just a prisoner of love 我只是个爱的囚徒

Just a prisoner of love 只是个爱的囚徒

Stay with me stay with me 宝贝 请陪在我身边

My baby say you love me 说你爱我

Stay with me stay with me 陪在我身边 陪在我身边

一人にさせない 不要让我孤单一个人

Stay with me stay with me 陪在我身边 陪在我身边

My baby say you love me 我的宝贝 说你爱我

Stay with me  My baby 我的宝贝 请陪在我身边

Prisoner of love 我是个爱的囚徒