trick of fate翻译

I never thought I'd find someone like you 我从未设想过还能找到谁和你相似

Though in my every fantasy I saw you everyday 即使我日日都在自己的幻想中见到你

I thought there was no way - to make my dream come true. 我想没有什么办法能使我的梦想成真

I always thought that I would be alone 我总是认为自己形只影单

Afraid to dream that anyone was ever gonna see 害怕梦见有谁将会知悉

The love inside of me - but how could I have known 我心中的爱恋-——而我又是如何明白了(自己的感情)

A trick of fate would bring us together 一个命运的恶作剧使我们在一起

A trick of fate would alter our lives 一个命运的恶作剧改变了我们的生命

We had to wait it seemed like forever 我们必须等到它看似“永恒”

But never say never to a trick of fate 却从不曾抗拒这命运的恶作剧

What were the chances I'd be here with you 什么是我与你相伴的契机

That after all the lonely years of searching everywhere (它降临在)我四处追寻的孤独岁月之后

I'd turn and you'd be there - from clear out of the blue 拭去了忧郁的阴霾我转过身你就在那里

Our lives are in the hands of destiny 我们的生命都掌控在命运的手中

And though we try to take control 纵然我们试图把握住(它)

That's not the way it goes - a higher power knows 却无能为力——(唯有)更强的力量才知晓它的真谛

How it's supposed to be

A trick of fate brought us together 一个命运的恶作剧使我们在一起

A trick of fate altered our lives 一个命运的恶作剧改变了我们的生命

We had to wait it seemed like forever 我们必须等到它看似“永恒”

But never say never to a trick of fate 却从不曾抗拒这命运的恶作剧

And now, something has begun - something very new 时至今日,一切都重新开始

And suddenly the future's looking bright 未来忽地变得明朗起来

Somehow when two hearts beat as one, fairy tales come true 不知不觉当(我们)心跳重合为一,童话成为现实

And anything seems possible tonight 今夜一切看来都充满可能

A trick of fate brought us together 一个命运的恶作剧使我们在一起

A trick of fate altered our lives 一个命运的恶作剧改变了我们的生命

We had to wait it seemed like forever 我们必须等到它看似“永恒”

But never say never to a trick of fate 却从不曾抗拒这命运的恶作剧

It just goes to show 正如所见

That you never know 你从不知道

Where love's gonna grow 爱要从哪里萌芽——一个命运的恶作剧

- it's a trick of fate.

5...5分...