秦观《满庭芳·山抹微云》原文及翻译赏析
满庭芳·山抹微云原文:
山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊***引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。(万点 一作:数点)销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名存。此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
满庭芳·山抹微云翻译及注释翻译 会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一半;越州城外,衰草连天,无穷无际。城门楼上的号角声,时断时续。在北归的客船上,与歌妓举杯***饮,聊以话别。回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀著天空,一弯流水围绕着孤村。悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。此一去,不知何时重逢?离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。
注释 1满庭芳:词牌名。双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。2连:一作「黏」。3谯门:城门。4引:举。尊:酒杯。5蓬莱旧事:男女爱情的往事。6烟霭(ǎi):指云雾。7消魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。8谩(man):徒然。薄幸:薄情。
满庭芳·山抹微云赏析这首《满庭芳》是秦观最杰出的词作之一。起拍开端「山抹微云,天连衰草」,雅俗***赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。一个「抹」字出语新奇,别有意趣。「抹」字本意,就是用别一个颜色,掩去了原来的底色之谓。传说,唐德宗贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便「浓笔抹之至尾」。至于古代女流,则时时要「涂脂抹粉」亦即用脂红别色以掩素面本容之义。
按此说法,「山抹微云」,原即山掩微云。若直书「山掩微云」四个大字,那就风流顿减,而意致全无了。词人另有「林梢一抹青如画,知是淮流转处山。」的名句。这两个「抹」字,一写林外之山痕,一写山间之云迹,手法俱是诗中之画,画中之诗,可见作者是有意将绘画笔法写入诗词的。少游这个「抹」字上极享盛名,婿宴席前遭了冷眼时,便「遽起,叉手而对曰:」某乃山抹微云女婿也!「以至于其虽是笑谈,却也说明了当时人们对作者炼字之功的赞许。山抹微云,非写其高,概写其远。它与」天连衰草「,同是极目天涯的意思:一个山被云遮,便勾勒出一片暮霭苍茫的境界;一个衰草连天,便点明了暮冬景色惨淡的气象。全篇情怀,皆由此八个字里而透发。
「画角」一句,点明具体时间。古代傍晚,城楼吹角,所以报时,正如姜白石所谓「正黄昏,清角吹寒,都空城」,正写具体时间。「暂停」两句,点出赋别、饯送之本事。词笔至此,便有回首前尘、低回往事的三句,稍稍控提,微微唱叹。妙「烟霭纷纷」四字,虚实双关,前后相顾。「纷纷」之烟霭,直承「微云」,脉络清晰,是实写;而昨日前欢,此时却忆,则也正如烟云暮霭,分明如,而又迷茫怅惘,此乃虚写。
接下来只将极目天涯的情怀,放眼前景色之间,又引出了那三句使千古读者叹为绝唱的「斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村」。于是这三句可参看元人马致远的名曲《天净沙·秋思》:「枯籐老树昏鸦;小桥流水人家;古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人天涯」,抓住典型意象,巧用画笔点染,非大手不能为也。少游写此,全神理,谓天色既暮,归禽思宿,却流水孤村,如此便将一身微官濩落,去国离群的游子之恨以「无言」之笔言说得淋漓尽致。词人此际心情十分痛苦,他不去刻画这一痛苦的心情,却将它写成了一种极美的境界,难怪令人称奇叫绝。
下片中「青楼薄幸」亦值得玩味。此是用「杜郎俊赏」的典故:杜牧之,官满十年,弃而自便,一身轻净,亦万分感慨,不屑正笔稍涉宦郴字,只借「闲情」写下了那篇有名的「十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名」,其词意怨愤谑静。而后人不解,竟以小杜为「冶游子」。少游之感慨,又过乎牧之之感慨。
结尾「高城望断」。「望断」这两个字,总收一笔,轻轻点破题旨,此前笔墨倍添神采。而灯火黄昏,正由山林微云的傍晚到「纷纷烟霭」的渐重渐晚再到满城灯火,一步一步,层次递进,井然不紊,而惜别停杯,流连难舍之意也就尽其中了。
这首词笔法高超还韵味深长,至情至性而境界超凡,非用心体味,不能得其妙也。后,秦观因此得名「山抹微云君」。
满庭芳·山抹微云评析周汝昌
有不少词调,开头两句八个字,便是一副工致美妙的对联。 宋代 名家,大抵皆向此等处见工夫,逞文采。诸如「作冷欺花,将烟困柳」。「叠鼓夜寒,垂灯春浅」……一时也举他不尽。这好比名角出台,绣帘揭处,一个亮相,丰采精神,能把全场「笼罩」住。试看那「欺」字「困」字,「叠」字「垂」字……词人的慧性灵心、情肠意匠,早已颖秀葩呈,动人心目。
然而,要论个中高手,我意终推秦郎。比如他的笔下「碧水惊秋,黄云凝暮」,何等神笔!至于这首<满庭芳)的起拍开端:「山抹微云,天连衰草」,更是雅俗***赏,只此一个出场,便博得满堂碰头彩,掌声雷动——真好看煞人!
这两句端的好在何处?
大家先就看上了那「抹」字。好一个「山抹微云」!「抹」得奇,新鲜,别有意趣!
「抹」又为何便如此新奇别致,博得喝采呢?
须看他字用得妙,有人说是文也而通画理。
抹者何也?就是用别一个颜色,掩去了原来的底色之谓。所以,唐德宗在贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便「浓笔抹之至尾」(煞是痛快)!至于古代女流,则时时要「涂脂抹粉」,罗虬写的「一抹浓红傍脸斜」,老杜说的「晓妆随手抹」,都是佳例,其实亦即用脂红别色以掩素面本容之义。
如此说来,秦郎所指,原即山掩微云,应无误会。
但是如果他写下酌真是「山掩微云」四个大字,那就风流顿减,而意致无多了。学词者宜向此处细心体味,同是这位词人,他在一首诗中却说:「林梢一抹青如画,知是淮流转处山。」同样成为名句。看来,他确实是有意地运用绘画的笔法而将它写入了诗词,人说他「通画理」,可增一层印证。他善用「抹」字。一写林外之山痕,一写山间之云迹,手法俱是诗中之画,画中之诗,其致一也。只单看此词开头四个字,宛然一幅「横云断岭」图。
出句如彼,且看他对句用何字相敌?他道是:「天连衰草。」
于此,便有人嫌这「连」字太平易了,觉得还要「特殊」一点才好。想来想去,想出一个「黏」字来。想起「黏」字来的人,起码是 南宋 人了,他自以为这样才「炼字」警策。大家见他如此写天际四垂,远与地平相「接」,好像「黏合」了一样,用心选辞,都不同俗常,果然也是值得击节赞赏!
我却不敢苟同这个对字法。
何以不取「黏」字呢?盖少游时当 北宋 ,那期间,词的风格还是大方家数一派路子,尚五十分刁钻古怪的炼字法。再者,上文已然着重说明:秦郎所以选用「抹」并且用得好,全在用画人词,看似精巧,实亦信手拈来,自然成趣。他断不肯为了「敌」那个「抹」字,苦思焦虑,最后认上一个「黏」,以为「独得之秘」——那就是自从 南宋 才有的词风,时代特征是不能错乱的。「黏」字之病在于:太雕琢,——也就显得太穿凿;太用力,——也就显得太吃力。艺术是不以此等为最高境界的。况且,「黏」也与我们的民族画理不相贴切,我们的诗人赋手,可以写出「野旷天低」,「水天相接」。这自然也符合西洋透视学;但他们还不致也不肯用一个天和地像是黏合在一起这样的「修辞格」,因为画里没有这样的概念。这其间的分际,是需要仔细审辨体会的:大抵在选字工夫上,北 宋词 人宁肯失之「出」,而南 宋词 人则有意失之「人」。后者的末流,就陷入尖新、小巧一路,专门在一二字眼上做扭捏的工夫;如果以这种眼光去认看秦郎,那就南其辕而北其辙了。
满庭芳·山抹微云创作背景关于此词的创作时间,徐培均《秦观词新释辑评》认为此词作于宋神宗元丰二年(1079年)岁暮,创作地点在会稽(今浙江绍兴),所写的是作者与越地一位歌伎的恋情;而沈祖棻《 宋词 赏析》以为此词作于宋哲宗绍圣元年(1094年)贬离秘书省之际。 诗词作品: 满庭芳·山抹微云 诗词作者: 宋代 秦观 诗词归类: 宋词三百首、宋词精选、婉约、惜别、写景