布达佩斯大饭店的创作背景是什么?有哪些作品与其题材相似?

布达佩斯大饭店的灵感来自斯蒂芬·茨威格的一本小说。

韦斯·安德森在接受采访时说,他第一次接触茨威格的小说是《当心怜悯》,他不断从茨威格的小说中获得灵感。在茨威格的自传《昨日的世界》中,韦斯·安德森看到了茨威格对“最好的欧洲”之死的悲痛,茨威格用“欧洲在自杀”来形容当时的欧洲。

1941年在纽约的一次作家宴会上,茨威格在讲话中讲了这样一段话。

茨威格出来说,我在这里向你们所有人道歉。我在这里感到羞愧,因为我的语言是世界正在被毁灭的语言。我母亲的舌头,我说的每一句话,都被这个毁灭人类的机器扭曲和歪曲了。

我不好意思向大家道歉,因为我的语言来自一个被毁灭的世界。我的母语,我说的每一句话,都被这个摧残人性的机器扭曲了。(不好意思翻了一下。)

茨威格迷恋欧洲。他在维也纳的生活方式是当时流行的艺术。他早上起床,阅读报纸、诗歌和哲学著作。在咖啡厅里,我与成群结队的剧作家交谈,碰撞出新的剧本。他形容这是一个安全的世界,在这里你可以全身心投入到你的事业和创作中,不用考虑你的身份和护照,事情可以做得极其细致和自由。在茨威格看来,当时欧洲的优雅,就相当于旅馆看门人随时在唱里尔克的诗。直到二战开始,这个庞大的文化生命才被冲走。

茨威格的苦难从第一次世界大战到第二次世界大战,从1933,他的作品被烧毁,他被迫生活在英国,到1938,奥地利被吞并,他成了一个无国籍的人。在《昨日世界》中,他感叹道:“在最近的十年里,结识一个能缩短你等待时间的小小领事馆官员,比与一个托斯卡尼尼人或一个罗曼·罗兰(romain rolland)建立友谊更重要。”