田忌赛马概括主要内容
田忌赛马概括主要内容:讲述了战国时期,齐国的大将田忌与齐威王赛马,由于田忌的马实力不够,第一次赛马以失败告终;第二次在孙膑的帮助下调换了马的出场顺序,最后转败为胜的故事。
出处
司马迁〔两汉〕《田忌赛马》
原文
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。
译文
齐国使者到魏国都城大梁来,孙膑以一个受过刑的罪犯的身份暗中会见了齐使,用言辞打动齐国使者,齐国使者觉得孙膑的才能奇异,就偷偷地用车把他载到齐国。齐国的将军田忌欣赏孙膑而以客礼待之。田忌多次与齐国的诸公子赛马,下很大的赌注。孙膑注意到他们的马奔跑能力不相上下,并且分上、中、下三等。因此孙膑对田忌说:“您只管下大注,臣下必能使您获胜。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜,到了临比赛时,孙膑说:“请用您的下等乘马对付他们的上等乘马,请用您的上等乘马对付他们的中等乘马,请用您的中等乘马对付他们的下等乘马。”三等乘马全部比赛完毕,结果田忌一场不胜而两场胜,终于得到王的千金之赏。所以田忌把孙膑推荐给齐威王。威王向他请教兵法,因而任他为军师。
注释
如:去。
刑徒:受刑之人。
阴:隐藏的,不露在外面的.
说:“用话劝说别人,使他听从自己的意见”。
窃:暗中;偷偷地。
驷:一辆车的四匹马。
创作背景
公元前四世纪的中国,处在诸侯割据的状态,历史上称为“战国时期”。在魏国作官的孙膑,因为受到同僚庞涓的害,被齐国使臣救出后,到达齐国国都。
赏析
本文故事简单,却让我们明白了胜负转变的科学奥秘。文中写道:都是同样的马匹,由于调换了一下比赛的出场顺序,就可转败为胜。探究孙膑取胜的原因,我们可以发现对立面相互转变的因素——在面对着相同的外部条件时,只要善于发挥人的主观能动性,发现和利用有利的条件,就可以帮助我们取得成功。
本文详略处理颇具匠心。写赛马有详有略:不写田忌之前赛马如何屡败,只选取了孙膑现场指导的重射千金的那场赛马,以突出孙膑的智慧;写人物有详有略:“齐使”、“田忌”、“齐王”等人在本文中是宾,属略写,是为烘托孙膑这个主角服务的。
运用正面描写和侧面描写相结合的手法摹写人物,也是本文的特点。作者不但浓墨重彩地正面描写了孙膑在赛马场上镇定自若、胸有成竹的表现,还通过“齐使”、“田忌”、“齐王”等三个人物对孙膑的欣赏、信服、赞赏、任用等态度,来侧面突出孙膑的过人之处。
本文还善于给读者留有一定的想象空间。如“齐使以为奇,窃载与之齐”一句,“齐使”到底对孙膑哪些方面称“奇”,随你设想,而当时仅作为囚犯出现的孙膑竟因此让齐使偷运回国,这足以表现孙膑的才能之高;又如文章最后一句:“威王问兵法,遂以为师。”文中也没有提及所问兵法之详况,但由齐王即刻对他的重任,也可见孙膑见识之高!
总之,这短短一文就充分体现了史学家、文学家司马迁高超的写作技艺。
作者简介
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十四史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。