有狐绥绥

取自<<诗经>>原文:

有狐

有狐绥绥,在彼淇梁。

心之忧矣,之子无裳。

有狐绥绥,在彼淇厉。

心之忧矣,之子无带。

有狐绥绥,在彼淇侧。

心之忧矣,之子无服。

你那四句:有狐绥绥,在彼淇梁,心之忧矣,之子无裳。

直译的话:有只狐狸(这里代指人)缓缓行走在淇河的河梁上。我的心是这么的担心啊,他没有衣裳。字面意思很好理解。

但这首诗要表达的究竟是什么意思,一直以来诗家就众说纷纭,没有定论的。看每个人自己的理解吧。我的理解是,在家的妻子担心在外的老公缺衣少穿。

狐:一说狐喻男性。

绥绥:从容独行的样子。一说行迟貌,一说多貌貌。

淇:水名。

梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。