叶芝的诗歌

 叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。下面是叶芝的诗(十首),欢迎阅读。

 《湖心岛茵尼斯弗利岛》

 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,

 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;

 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,

 独住在蜂声嗡嗡的林间草地。

 那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,

 从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;

 那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,

 而黄昏织满了红雀的翅膀。

 我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝

 我听得湖水在不断地轻轻拍岸;

 不论我站在马路上还是在灰色人行道,

 总听得它在我心灵深处呼唤。

 《当你老了》

 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

 在炉前打盹,请取下这本诗篇,

 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼

 那柔美的光芒与青幽的晕影;

 多少人真情假意,爱过你的美丽,

 爱过你欢乐而迷人的青春,

 唯独一人爱你朝圣者的心,

 爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

 当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

 你将轻轻诉说,带着一丝伤感:

 逝去的爱,如今已步上高山,

 在密密星群里埋藏它的赧颜。

 《柯尔庄园的天鹅》

 树木披上了美丽的秋装,

 林中的小径一片干燥,

 在十月的暮色中,流水

 把静谧的天空映照,

 一块块石头中漾着水波,

 游着五十九只天鹅。

 自从我第一次数了它们,

 十九度秋天已经消逝,

 我还来不及细数一遍,就看到

 它们一下子全部飞起。

 大声拍打着它们的翅膀,

 形成大而破辞的圆圈翱翔。

 我凝视这些光彩夺目的天鹅,

 此刻心中涌起一阵悲痛。

 一切都变了,自从第一次在河边,

 也正是暮色朦胧,

 我听到天鹅在我头上鼓翼,

 于是脚步就更为轻捷。

 还没有疲倦,一对对情侣,

 在冷冷的友好的河水中

 前行或展翅飞入半空,

 它们的心依然年轻,

 不管它们上哪儿漂泊,它们

 总是有着激情,还要赢得爱情。

 现在它们在静谧的水面上浮游,

 神秘莫测,美丽动人,

 可有一天我醒来,它们已飞去。

 哦它们会筑居于哪片芦苇丛、

 哪一个池边、哪一块湖滨,

 使人们悦目赏心?

 《丽达与天鹅》

 突然袭击:在踉跄的少女身上,

 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼

 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项,

 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

 手指啊,被惊呆了,哪还有能力

 从松开的`腿间推开那白羽的荣耀?

 身体呀,翻倒在雪白的灯心草里,

 感到的唯有其中那奇异的心跳!

 腰股内一阵颤栗。竟从中生出

 断垣残壁、城楼上的浓烟烈焰

 和阿伽门农之死。

 当她被占有之时

 当地如此被天空的野蛮热血制服

 直到那冷漠的喙把她放开之前,

 她是否获取了他的威力,他的知识?

 《思想的气球》

 双手,依照给你的吩咐去做;

 牵引着思想的气球

 膨胀并且飘曳在风中

 抵达它狭隘的棚屋

《圣徒和驼子》

 起立,举起你的手然后开始

 祈福

 为一个品尝着惨烈痛楚的男人

 在回味他已丧失的名声的过程中。

 一位罗马的凯撒也已屈服

 在这驼峰之下。

 圣徒

 上帝试探着每一个人

 根据种种不同的方式。

 我不应该停止赞美,因为

 我正在用皮鞭痛笞自己

 也许就在那个夜间与清晨,我就可以驱赶走

 在我肉体中隐藏着的希腊人亚历山大,

 还有奥古斯都·凯撒,在他们之后

 接下来就是了不起的无赖汉亚尔西巴德。

 驼子

 对于所有在你肉体中起立

 并且祈福着的人们,我要呈献上自己的这份感激,

 给予他们的敬意恰好根据他们的等级,

 但绝大多数的都要留给亚尔西巴德。

 注释:

 亚尔西巴德(Alcibiades): c.450-404 B.C., 雅典政治家和将军。

 《词语》

 不久前我还曾这样想,

 “我亲爱的人怕是不能理解

 我做了些什么,或将要做些什么

 在这盲目、苦涩的土地上。”

 而我对太阳的倦意日增

 直到我的思想再次清彻,

 记起我所做下的最好的

 就是使事物简洁的努力;

 那些年里我一次次哭喊:“终于

 我亲爱的人理解了这一切

 因为我已经进入我的力量,

 而且词语听从了我的召唤”;

 如果她那样做了谁可以说

 那将从滤网中筛下的是什么?

 我也许会把可怜的词语扔开

 而满足于去生活。

 《逝去的爱》

 素手纤纤,温柔的发卷,

 我有一位美丽的女友。

 想来那悠远的绝望

 将在新的爱情里终结。

 但有天,她窥见了我的深心,

 见你的影像,依旧潜藏,

 她便走了,带着满脸的泪痕。

 《深沉的誓言》

 因你未守那深沉的誓言,

 别人便与我相恋;

 但每每,在我面对死神的时候,

 在我睡到最酣的时候,

 在我纵酒狂欢的时候,

 总会突然遇见你的脸。

 《沉默许久之后》

 沉默许久之后重新开口:不错,

 别的情人们或已经疏远或已死去,

 不友好的灯光躲入了灯罩,

 窗帘也遮住了不友好的夜色,

 我们不停地谈论着

 艺术与诗歌的崇高主题:

 衰老即是智慧;年轻时

 我们彼此相爱却懵然不知。