“糖果小屋”英语怎么说?
王太来回答吧。
我觉得最佳译文应该是 Sweet Hut 或Candy Hut.
我们都知道Pissa Hut, 同样的道理,糖果小屋最好译成Sweet/Candy Hut。hut: 小屋的意思。如果做商标或是店面的招牌,就是它了。但如果你是想形容你居住的小屋之甜蜜,最好译成Sugar Hut 或Sugar Cabin。
王太来回答吧。
我觉得最佳译文应该是 Sweet Hut 或Candy Hut.
我们都知道Pissa Hut, 同样的道理,糖果小屋最好译成Sweet/Candy Hut。hut: 小屋的意思。如果做商标或是店面的招牌,就是它了。但如果你是想形容你居住的小屋之甜蜜,最好译成Sugar Hut 或Sugar Cabin。