求日本才女歌手Angela Aki 《致十五岁的你的信》中文译音 万分感谢喽!
拝启この手纸読んでいるあなたは 敬启者:此刻读着这封信的你
どこで何をしているのだろう 现在在哪里 做些什么呢?
十五の仆には谁にも话せない悩みの种があるのです 十五岁的我有著无法向任何人诉说的烦恼
未来の自分に宛てて书く手纸なら 如果是写给未来的自己的信的话
きっと素直に打ち明けられるだろう 想必一定能坦率的说出口吧
今负けそうで泣きそうで 此刻快要认输快要掉下泪来
消えてしまいそうな仆は 仿佛下一秒就要消失的我
谁の言叶を信じ歩けばいいの? 该相信谁的话继续往前走呢?
一つしかないこの胸が 只有一颗的心 何度もばらばらに割れて 不断的破碎、崩坏
苦しい中で今を生きている 在痛苦之中 活在当下
拝启ありがとう 敬启者: 谢谢你的信
十五のあなたに伝えたいことがあるのです 我也有话想告诉十五岁的你
自分とは何でどこへ向かうべきか 自己究竟是谁 该朝何处前进
问い続ければ见えてくる 只要不断追问就能找到答案
荒れた青春の海は厳しいけれど 波澜万丈的青春之海虽然险恶
明日の岸辺へと梦の舟よ进め 将梦之舟朝著明日的岸边前进吧
今负けないで泣かないで 此刻不要放弃 不要流泪
消えてしまいそうな时は 彷佛下一秒就要消失之时
自分の声を信じ歩けばいいの 只要相信自己的声音 昂首阔步向前走就好
大人の仆も伤ついて 大人的我也曾有过受了伤
眠れない夜はあるけれど 而难以成眠的夜晚
苦くて甘い今を生きている 苦中带甜 活在当下
人生の全てに意味があるから 人生的一切都有意义
恐れずにあなたの梦を育てて 所以不要害怕让你的梦想成长茁壮吧
Keep on believing Keep on believing
Keep on believing Keep on believing
今负けそうで泣きそうで 此刻快要认输 快要掉下泪来
消えてしまいそうな仆は 彷佛下一秒就要消失的我
谁の言叶を信じ歩けばいいの? 该相信谁的话继续往前走呢?
ああ今负けないで泣かないで 啊 此刻不要放弃 不要流泪
消えてしまいそうな时は 彷佛下一秒就要消失之时
自分の声を信じ歩けばいいの 只要相信自己的声音 昂首阔步向前走就好
いつの时代も悲しみを 不论何时面对悲伤
避けては通れないけれど 只会逃避的话是行不通的
笑颜を见せて今を生きていこう 展露笑容努力活下去吧
拝启この手纸読んでいるあなたが 敬启者 我祈祷现在读著这封信的你
幸せなことを愿います 能过得幸福