高分奖励~ 翻译一首日文歌的歌词~

翻了好久,我自己翻译的 没翻译过不知道好不好 顺便问下 这是谁的什么歌啊?

※寄り添う影が 重ねた手が 二度と离れないように yeah

互相依偎的身影,和牵着的手,希望不要再次分开 yeah

君の手を繋いで この温もりを感じて进む my way

和你的手相牵,感觉温暖流淌进来 my way

包み込んでやるぜ 不器用なりにぶつけるでかい爱で※

我会紧紧包围你的,用我虽然笨拙但是有力的大大的爱

(rap)

咲き乱れ散る 花びらに目を寄せ

花开花落,花瓣从眼前飘过。

変わり生えする街 润した slow days

变得更美好的街市,充满温情的缓慢日子。

ゆっくり行こうぜ そよ风运ぶあちこち笑う声诱う

慢慢走吧,随着微风处处欢笑声在邀约

楽しげな2人出会う度に 确かめる気持ち 惹かれてく君に

再见时的两个人,似乎开心,被你深深吸引的我想确认的心情

不意に出す仕草も癖も见惯れたぐらい 振り返る时间は挂けがえない

不经意的表情和小毛病也都见惯了的,回忆中的时光无可替代

甘い时间を春风に乗せ 笑い皱も见える距离で行こうぜ

让甜蜜时光乘着春风, 用近到能看见彼此欢笑的皱纹的距离走吧。

よっ どうせ 戻せん时间やら光景

呦 反正都是不会再回来的时光和场景

言叶だけじゃねえ もう侧にいるぜ

不光是说说而已,已经就在你旁边了哦

特别な存在 お互い様 様々なこと确かめ 肩寄せ合う

特别的人,我们是彼此彼此,确认了各种各样的事情,肩靠着肩

「爱してる」なんてうまく言えない 络ました指からワカッテ…

不擅长说我爱着你之类的话,缠绕的指尖已经说明一切

柔らかい日差し 新しい风 运ぶ想い出は残んだぜ

温柔的阳光, 清新的风,承载着的记忆留下来了哦

特别だった2人の时间も 向き合えずにいたんだろう ちゃんと

特别的两个的时间也 即使不是面对面也就在那里对吧

何度も手伸ばし繋がる度 不安とも向き合い重ねる间に

不知多少次伸手相连的时候,不安也和袭来的时候

饰りも何にもなくし取り払って 変わらず笑う过ごした时间だけ

撤掉伪装和一切,只是想要不变的笑着度过的时间而已

(※くり返し)

(重复)

(ラップ)

(rap)

ひねくれる呪文 唱えては自问 自答缲り返しては疑问疑问

反复的咒文,我吟唱自问 反复自问自答疑问过后还是疑问

瞳闭じてても気づかぬ思考 见つめ合う个々の光と希望

迷上眼睛也不能触碰的思考 凝视各自的光和希望

仲良い顷も忘れて お互い疑い浮かない颜

感情好的时候也请忘记 互相猜忌不开心的脸

思いとは逆の展开に 君とちゃんと向き合うから stand by me

我会和感觉上的不一样,会好好和面对你的所以 站在我身边

yo 今夜は声闻かなきゃ眠れねぇ 返信待たず打つ2度目のメール

yo 今天听不到你的声音无法入眠 等不及回信就发了第二条短信

男らしさなんて无しさ baby この空しさなんてましさ lady

完全没了男子气了 baby 也比这空虚的心情要好 lady

君と平日の夜に 饭喰うことで嬉しく思える

开心和你一起的平常的晚上,即使在一起吃饭也觉得开心

今の自分が 今时どんな物贳えるよりも幸せだってこと

现在的自己,此时此刻比做任何事都幸福也

头じゃ分かってるつもり それでも 侧に心寄せきれない 臆病者

在心里比谁都了解, 即使这样,依然是总想让心和你更接近的胆小鬼

一度だってわがままも闻けんまま すぐ火消して逃げてた ごめん

一次也没有听你的任性,马上解决了就逃走,抱歉

感じてた すれ违いは全部 手繋いだら放さんぐらい ぶつける

感觉到了 错过的所有 一旦牵手就好像放不开似的 碰撞

本音や気持ち もう一度 忘れていたよ 出会った时の事を

心里的话心情,再一次 忘记了吧 相遇的事情

(※くり返し)

(重复)

(ラップ)

(rap)

yo 何かと月忙しいばっか ありがと すげぇ感谢

yo 这个月一直在忙 谢谢你 非常的感谢

オマエと逢った时から月日が立ったろうか

从何你相遇的时刻开始时光真的在流逝吗?

yo 起きたらすぐ目が合ったろう

yo 起来之后马上就看到对方的眼睛了不是吗

计ったように 距离持つ関系じゃねぇ 安定がねぇオレなんか

并不是就像测量好了一样保持距离的关系 真是沉稳啊 像我这种人也

不安でしょうがねぇ日々も オマエだけに支えられてきた one day

不安吧 是吧每天都 只有你一直支持我至今 one day

そう 流れの中の flow 大きな川越える 何もかも

是的,洪流之中的涌动 穿过大河 穿过一切

どこまでも 何度でも 夜が明けるこの世で生きていこう

不论何地,不管多少次 在天明的世界中一直活下去吧

戸惑いも 涙も受け入れよう こだわりも喜び求める方

迷惑也没了 拘泥和 眼泪也收起来吧 去寻求快乐的彼方

ここで気付く これからも始まる ***に噛み缔めてく この先も

在这里察觉 也在这里开始 一起细细品味下去 将来也是

手を繋いで行こう どこまでも2人でいよう

手牵着手一起走吧 不论到哪里都两个人一起吧

「言叶でもたまには伝えて」

“偶尔也用说的来告诉我吧”

そう嬉しそうに笑う君 离れないように络む指

如此开心的笑着的你,好像已经分不开的手指

ギュッと握れば握り返す そんな君に逢える 幸せが

紧握一下 你也会紧握回来 和这样你相遇 幸福会

今だけじゃなく この先も2人なら远くないこの次の春も

不仅是现在 两个人的话将来也不再遥远 下一个春天也是

(※くり返し)

(重复)

君の手を繋いで この温もりを感じて进む my way

和你的手相牵,感觉温暖流淌进来 my way

包み込んでやるぜ 不器用なりにぶつけるでかい爱で

我会紧紧包围你的,用我虽然笨拙但是有力的大大的爱

君の手を繋いで 包み込んでやるぜ 爱で 爱で 爱で...

我会握着你的手,包围住你的,用爱,用爱,用爱……

(ラップ)

(rap)

二度とないぜ 二人だけの物

不再有第二次了 只属于两个人的东西

色とりどり重ねた making gold

五颜六色都重合在了一起 making gold

昨日より光る微笑みを let's seek let's seek 探しに行こう...

比昨天还闪亮的微笑 找吧 找吧 一起去寻找吧……