贝利亚银河帝国主题曲歌词

找了很久没找到翻译版本的歌词,贝利亚银河帝国主题曲叫做:运命のしずく~Destiny‘s star~,翻译过来叫命运的点滴,我更喜欢翻译为命运的流星

歌词如下:

さしのべた指先を、夜宙にかざしたら

流れ星がひとつ、手のひらに落ちた

伸出手指 指向夜空

一颗流星降落于掌心

谁もが心 に抱きしめてる

しあわせの祈りを集めたら

谁都会将它紧紧拥抱在自己心中

いとしい世界を守るような

倘若收集幸福的祈祷的话

将会被爱守护着

优しい光 に包まれる

这令人喜爱的世界被柔光所包围

どうか笑颜が绝えないような

无论如何 请保持这份笑容

そんな未来が広がりますように

届け、届け、届け!

这样渐渐宽广的未来

传达到 传达到 传达到

この愿いを明日ヘ

这个代表着明日的愿望

繋げ、繋げ、繋げ!

永远を信じて

相连 相连 相连

相信永恒

越えろ、越えろ、越えろ!

超越 超越 超越

ギリギリの现実

尽全力超越现实

つかめ、つかめ、つかめ!

わずかなチャンスも逃さない

抓住 抓住 抓住

手のひらに落ちた、流れ星はきっと

仅有的机会绝不错过

拿起勇气之剑和盾牌,落于掌心的流星

神さまがくれた运命の滴

一定是神明所赐的命运的点滴

见守るだけが优しさじゃない

守护不仅仅是善良

时に突き放す优しさもある

逃げられないと思い知る时

有时候 也会有被放任不管的温柔

当感到不能逃避的时候

勇気の剣 と盾を持つ

どんな小さな命 にでも、

用剑和盾的勇气

无论多么渺小的生命

きっと生まれた理由があるんだ

当然有出生的理由

强く、强く、强く!

变强 变强 变强

ひたすらひたむきに

用尽全力向前

热く、热く、热く!

燃烧吧 燃烧吧 燃烧吧

そう、燃え尽きるまで

就这样 直到燃尽为止

駆けろ、駆けろ、駆けろ!

冲刺 冲刺 冲刺

限られた时间を

在这有限的时间里

响け、响け、响け!

そう今度はその生き方が

回响 回响 回响

迷路の中に闭じ込められたままの

如此定能成为

谁かの希望の光 になるんだ

困惑于生活的迷宫之中

希望之光

届け、届け、届け!

この愿いを明日ヘ

传达到 传达到 传达到

繋げ、繋げ、繋げ!

这个代表着明日的愿望

相连 相连 相连

永远を信じて

越えろ、越えろ、越えろ!

相信永恒

ギリギリの现実

超越 超越 超越

尽全力超越现实

つかめ、つかめ、つかめ!

抓住 抓住 抓住

わずかなチャンスも逃さない

仅有的机会绝不错过

手のひらに落ちた、流れ星はきっと

落于掌心的流星