proofread edit 和revise的区别

review: 最近我做了一个review job,客户有很明确的标准。意思是只需对原文和译文进行准确度的比较,也就是原文里有的,译文是否也有,换言之,意思有没有翻译出来,内容有无增减,但不需修改译文,只需指出哪些地方与原文不符,但不需提出修改建议。所以,review是质量评估工作。proofread:主要是校对译文中的错别字、数字、排版格式,译文如有不通之处,再对照原文。需要提供解决办法。这属于翻译过程的一个环节。edit:把原文和译文一句句对照,有不对的,要修改。这也是翻译过程的一个环节。review和proofread的先后关系,我认为是不存在的。因为这是两套程序。review是对翻译质量的评估,而proofread是整个翻译程序中的一环。