花月痕小说
这句话的意思是,一个年轻貌美的姑娘看着你代表皇帝起草圣旨,一个年轻貌美的女子陪着她读书。她卷起袖子,为你点燃檀香。郎才女貌一对神仙伴侣,你的文章被视为国家的荣誉和荣耀。
出自:清代魏秀仁小说《花月痕》第三十一回,原文如下:
从此芳草青青,茶香四溢;家人疑神仙,文章是中国人。是田园的极乐,此生老而温柔;我们很幸福,我们都失去了很多。
年轻漂亮的姑娘看你代皇帝起草诏书,读书的时候有个年轻漂亮的女人陪着。她卷起袖子,为你点燃檀香。郎才女貌一对神仙伴侣,你的文章被视为国家的荣誉和荣耀。这是一种幸福的生活。这样的生活很和谐很温柔,我们相处的很愉快。我们这一代还不如这幸福。
扩展数据:
《花月痕》是清代魏秀仁写的一部小说,作者是魏秀仁,字子安,字子敦。全书十六卷五十二章,原署名睡鹤主人,栖霞居士评论。
这本书是清代继《红楼梦》之后的又一部长篇言情小说,是中国第一部以妓女为主要人物的小说,写的是汉、魏与妓女杜彩秋、柳秋痕的爱情故事。书中韩文武双全,屡立奇功,终被封侯,杜采秋也被一品夫人封侯;而魏赤柱则无能贫穷,病死。刘秋恒也上吊自杀了。
作者通过对这可怜的一对和两对人物的描写,寄托了自己的不平和追求。其中对魏、刘的描写,感人至深,颇具艺术性。