原著《飘》和电影《飘》的区别

电影《飘》是根据小说《飘》改编的,情节相似。

1.这本书的原名是《飘》,也译为《在风中吹》和《乱世佳人》。现在《飘》这个名字更受欢迎。但我个人更喜欢“随风飘荡”的直译,因为这句话在书中出现过很多次,尤其是提到“老南方”和遥远的庄园时,作者多次使用“飘”。

2.剧情:主要人物没变,但电影限于篇幅,人物比书少很多。比如他后来娶了斯佳丽的妹妹苏伦,继承了塔拉的遗嘱。威尔在书中也是一个好人。其实比起书中的很多角色,我觉得威尔很不错。他的思想很现实,但也尊重他人和传统。其他角色,如果有的话,也删掉了很多北方的剧情。比如斯佳丽以前的玩伴,方丹一家和红头发的塔尔顿一家,都没有讲述他们战后是如何活下来的故事。

3.还有一个显著的不同:在书的开头,有一段斯佳丽的母亲埃伦·罗比亚尔过去的恋情,以及她为什么愿意嫁给奥哈拉先生,这是电影里没有的。而且电影对奥哈拉的死改变了很多。在电影中,奥哈拉先生在看到间接杀死艾伦的威尔克森夫妇后很生气。他骑着马追上他们,摔死了。在书中,奥哈拉先生失去了妻子,精神有点疯狂。他的女儿苏伦强迫他宣誓效忠新联邦以换取金钱。奥哈拉先生拒绝了,苏伦以爱伦的名义控告他,导致奥哈拉先生不堪谴责而死。

总之,电影的大部分情节都放在了几个主角之间的爱情纠葛上,其他不影响整个情节发展的情节都删掉了。

补充回答:楼主说需要页码?对此我无能为力。《乱世佳人》有很多不同页数的版本,我写的也只是一部分的区别,还有很多情节我都回忆不全了。

如果这是你的论文题目,我建议你仔细阅读这本书。毕竟写论文是需要时间和精力的。而且,这个题目并不难。相对于哲学或者一些偏颇的内容,《飘》的题目还是比较轻松的。另外,这本书真的很好,很吸引人。

就论文而言,我引用的情节毕竟太简单了。

还有一点,由于篇幅的限制,人物的思想感情没有很好的表达出来。书中有很多具体的心理描写,尤其是斯佳丽不同时期的心理感受。对比一下书中,我们会发现,斯佳丽不仅像电影中表现的那样犀利、勇敢、刻薄、势利,她更多的是一种人格魅力,比如她的毅力,面对任何困难都不会放弃。虽然她贪财吝啬,但她信守诺言。她没有国家和家庭之间的是非观念和仇恨。她只知道在逆境中生存。她在战争中没有抛弃媚兰,一直照顾着媚兰和媚兰的儿子,不是因为她喜欢媚兰或者其他高尚的感情,而是因为她答应了艾希礼要照顾媚兰。

这是我最喜欢她的一点。没有明确的是非观念。就因为“我答应了他”,她无数次想“我要是没答应他就好了”。她有很多机会违背自己的诺言,但她没有。这对斯佳丽来说更有价值。这些都是电影里演不出来的。

所以建议阅读原文。如果只是想通过提问来写论文,我觉得是不可能的。每个人对这本书都有自己不同的理解,而我始终认为,只有通过自己的理解写出来的东西,即使不能迎合大众,也依然有其生活的魅力。