求宫崎骏的动画片《龙猫》主题曲的中文歌词
《散步》——龙猫主题曲
中文歌词
作词:中川季枝子
作曲:久石让
来散步,来散步,神清气爽
我喜欢散步,所以出发吧
山坡,隧道,草地,独木桥
还有坑坑洼洼的石子路
弯腰走过蜘蛛网
蜜蜂在花园里忙碌
树阴下的蜥蜴,睡午觉的蛇,跳起的蚱蜢
到了转弯处
狐狸和狸猫出来吧
我们一起到森林探险去
这么多好朋友真高兴
这么多好朋友真高兴
片尾曲《我的邻居龙猫》
歌:井上あずみ
作词:宫崎 骏
作曲/编曲:久石 譲
To to ro Totoro To to ro Totoro
トトロ トトロ トトロ トトロ
Dareka ga Kossori
だれかが こっそり
如果你悄悄的
小路に 木の実 うずめて
在路边埋下一粒种子?Chiisana me Haetara Himitsu no ango
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
当它发出小小的嫩芽 那就是暗号
森へのパスポート
和通往森林的通行证
すてきな冒険はじまる
开始那奇妙的冒险
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
※となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
森の中に むかしから住んでる
很久以前就住在森林里
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
子供のときにだけ あなたに访れる
只有小孩子才能碰到它
不思议な出会い
那将是奇妙的相遇
Ame furi Basu tei
雨ふり バス停
如果在雨天的车站
ズブヌレ オバケがいたら
看到有被淋湿的妖怪
あなたの雨ガサ さしてあげましょ
那就借给它一把伞
森へのパスポート
得到森林的通行证
魔法の扉 あきます
打开魔法之门
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
月夜の晩に オカリナ吹いてる
在月光下吹着风笛
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
もしも会えたなら すてきな しあわせが
如果碰到它 奇妙的事情
あなたに来るわ
就会发生在你身上
3. 插曲《风之甬道》
歌/杉并児童合唱団?
作词/宫崎骏?
作曲&编曲/久石譲?
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で?生まれた风が
从森林深处吹来的风
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱに?ひとり立つ?楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树
Fuwari Kasume Yatte kita
フワリ?かすめ?やって来た
风儿走过 拂过树梢
Are wa kaze no toori michi
あれは?风のとおり道
那是 风之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で?生まれた风が
从森林深处吹来的风
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
见えない手?さしのべて?麦の穂
用无形的手 轻轻摇抚着麦穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリ?かすめ?あなたの髪を
风儿走过 将你的头发
Yurashite toori sugite ku
ゆらして?通りすぎてく
悄悄拂乱
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地?旅ゆく风?道しるべ
在遥远的大地上旅行的风
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆく?あなたに送る?髪のかざり
送给孤单前行的你路标
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で?生まれた风が
从森林深处吹来的风
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱに?ひとり立つ?楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリ?かすめ?やって来た
风儿走过 拂过树梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは?风のとおり道
那是 风之甬道
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地?旅ゆく风?道しるべ
在遥远的大地上旅行的风
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆく?あなたに送る?髪のかざり
送给孤单前行的你路标
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で?生まれた风が
从森林深处吹来的风
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱに?ひとり立つ?楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリ?かすめ?やって来た
风儿走过 拂过树梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは?风のとおり道
那是 风之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で?生まれた风が
从森林深处吹来的风
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
见えない手?さしのべて?麦の穂
用无形的手 轻轻摇抚着麦穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリ?かすめ?あなたの髪を
风儿走过 将你的头发
Yurashite toori sugite ku
ゆらして?通りすぎてく
悄悄拂乱